Női karok Female choruses

Author(s)

Bibliographic Information

Női karok = Female choruses

[Zoltán Kodály]

(Kodály karmuvészete = The choral music of Kodály, 6)

Hungaroton , アルファエンタープライズ [distributor], c1989

Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)

Other Title

女声合唱曲集

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

Sung in Hungarian, English and Italian

Japanese title on pamphlet: 女声合唱曲集

Marianna Váradi, Agnes Nagy, Ingrid Kertesi, Eszter Balogh, sopranos ; Judit Németh, Andrea Ulbrich, Ibolya Palatinus, contraltos ; József Gábor, piano ; Gyor Girls Choir ; Miklós Szabó, conductor

Compact disc

解説書1冊(原語), リーフレット1冊(日本語)

Contents of Works

  • Two folksong from Zobor : Meghalokk, meghalok = I shall die, I shall die = 2つのザボール地方の民謡 : 私は死にそう, 死んでしまいそう
  • Piros alma mosolyog = A red apple smiles = 紅いリンゴは微笑む
  • Csalfa sugár = False spring = 偽りの春
  • Arva vagyok = Orphan am I = 私はみなし児
  • Fancy = 浮気心
  • Meghalokk, meghalok = I shall die, I shall die = 私は死にそう, 死んでしまいそう
  • Four Italian madrigals : Chi vuol veder = 4つのイタリア・マドリガル : 愛をこの目でみたいのなら
  • Fior scoloriti = 愛を感じる彼
  • Chi d'amor sente = 萎める花
  • Four de la bella caiba = 篭の外では
  • Nights in the mountains = 山の夜
  • Vejnemőjnen makes music = ワイナモイネンが音楽を奏でる時

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA56507598
  • Country Code
    hu
  • Title Language Code
    hun
  • Text Language Code
    hunengita
  • Place of Publication
    [Hungary],Japan
  • Pages/Volumes
    1 sound disc
  • Size
    4 3/4 in.
  • Attached Material
    1 pamphlet
  • Parent Bibliography ID
Page Top