Brigitte Fassbaender singt Lieder
著者
書誌事項
Brigitte Fassbaender singt Lieder
(エンジェル・グレイト・シンガーズ・シリ-ズ)
Toshiba EMI, [19--]
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
ブリギッテ・ファスベンダー : ドイツ・リート・リサイタル
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in German
Japanese title on pamphlet: ブリギッテ・ファスベンダー : ドイツ・リート・リサイタル
Brigitte Fassbaender, mezzo-soprano ; Erik Werba, piano
Recorded: 1974-1980
Compact disc
解説書1冊(日本語)
収録内容
- An die Musik, D. 547 = 楽に寄す D. 547 / Franz Schubert ; Text, Franz von Schober
- Auf dem Wasser zu singen, D. 774 = 水の上で歌う D. 774 / Franz Schubert ; Text, Friedrich Leopold Graf zu Stollberg
- Lachen und Weinen, D. 777 = 笑いと涙 D. 777 / Franz Schubert ; Text, Friedrich Rüuckert
- Der Einsame, D. 800 = 孤独な男 D. 800 / Franz Schubert ; Text, Carl Lappe
- Die Sterne, D. 939 = 星 D. 939 / Franz Schubert ; Text, Carl Gottfried von Leitner
- Widmung, op. 25 no. 1 = 献呈 作品25の1 / Robert Schumann ; Text, Friedrich Rückert
- Der schwere Abend, op. 90 no. 6 = どんよりとした夕べ 作品90の6 / Robert Schumann ; Text, Nikolaus von Lenau
- Mit Myrten und Rosen, op. 24 no. 9 = ミルテやばらで 作品24の9 / Robert Schumann ; Text, Heinrich Heine
- Scheidend, op. 9 no. 6 = 別れ行きつつ : 「12の歌」作品9の6 / Felix Mendelssohn-Bartholdy ; Text, J.H. Voss
- Pagenlied (o.Op.) = 小姓の歌 :「2つの歌」より / Felix Mendelssohn-Bartholdy ; Text, Joseph von Eichendorff
- Nachtlied, op. 71 no. 6 = 夜の歌 :「6つの歌」 作品71の6 / Felix Mendelssohn-Bartholdy ; Text, Joseph von Eichendorff
- Therese, op. 86 no. 1 = テレーゼ :「6つの歌」 作品86の1 / Johannes Brahms ; Text, Gottfried Keller
- In stiller Nacht (o.Op.) : Text, Volkslied = 静かな夜に :「49のドイツ民謡集」 第6集の42 / Johannes Brahms
- Über die Heide, op. 86 no. 4 = 荒野を越えて :「6つの歌」 作品86の4 / Johannes Brahms ; Text, Theodor Storm
- Auf dem Kirchhofe, op. 105 no. 4 = 教会墓地にて :「5つの歌」 作品105の4 / Johannes Brahms ; Text, Detlev von Liliencron
- Der Genesene an die Hoffnung = 苦悩から癒えて希望に寄せる / Hugo Wolf ; Text, Eduard Mörike
- Nimmersatte Liebe = 飽くことを知らぬ恋 / Hugo Wolf ; Text, Eduard Mörike
- Lebe wohl = さようなら / Hugo Wolf ; Text, Eduard Mörike
- An den Schlaf = 眠りに寄せて / Hugo Wolf ; Text, Eduard Mörike
- Rheinlegendchen : Text, aus "Das Knaben Wunderhorn" = ラインの伝説 : 「子供の魔法の角笛」より / Gustav Mahler
- Scheiden und Meiden : Text, aus "[Lieder und Gesänge aus der Juendzeit]" = 別離 : 「若き日の歌」より / Gustav Mahler
- Wenn mein Schatz Hochzeit macht : Text, aus "Lieder eines fahrenden Gesellen" = いとしい人がとついでゆくと : 「さすらう若人の歌」より / Gustav Mahler
- Ging heut' morgen über's Feld : Text, aus "Lieder eines fahrenden Gesellen" = この朝野原を通ったときに : 「さすらう若人の歌」より / Gustav Mahler