Eva Lind, coloratura arias
著者
書誌事項
Eva Lind, coloratura arias
(Digital classics)
Philips , Nippon Phonogram [distributor], c1989
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
エヴァ・リンド, オペラ・アリア集
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Title from pamphlet
Japanese title on pamphlet: エヴァ・リンド, オペラ・アリア集
Eva Lind, soprano ; Chor des Bayerischen Rundfunks ; Münchner Rundfunkorchester ; Heinz Wallberg, conductor
Recorded: Sept. 1989, München
Compact disc
解説書2冊(原語, 日本語)
収録内容
- Ah! Je veux vivre : Roméo et Juliette = 私は夢に生きたい : 「ロメオとジュリエット」 / Charles Gounod
- Je suis Titania : Mignon = フィリーネのポロネーズ「私はティタニアよ」 : 「ミニョン」 / Ambroise Thomas
- Ombre légère : Dinorah = オンブレ・レゲーレ (軽い影よ) : 「ディノラ」 / Giacomo Meyerbeer
- Où va la jeune Hindoue : Lakmé = インドの若い娘はどこに行く<鐘の歌> : 「ラクメ」 / Léo Delibes
- Ah! rammenta, o bella Irene = ああ, 思い出しておくれ, 美しいイレーネ / Gaetano Donizetti ; arr. Erik Smith
- Pardon, mon père : Elisabeth ou La fille du proscrit = 父上よ, どうぞ許してください : 「エリザベス, あるいは追放された娘」 / Gaetano Donizetti ; arr. Erik Smith
- Mercè, dilette amiche : I vespri siciliani = 友よ, ありがとう : 「シチリア島の夕べの祈り」 / Giuseppe Verdi
- Ah, non credea mirarti! : La sonnambula = おお, 花よ, お前に会えるとは思わなかった : 「夢遊病の女」 / Vincenzo Bellini