Missa "L'homme arme" ; Missa "assumpta est Maria"
著者
書誌事項
Missa "L'homme arme" ; Missa "assumpta est Maria"
Allegro , KING International [distributor], c1994
録音資料(音楽)(CD)
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Pro Cantione Antiqua ; Mark Brown, conductor
Recorded: February 19th-22nd, 1990, All Hallows Church, Gospel Oak, London
Compact disc
日本語解説書(対訳あり)1冊, 原語(英)解説リーフレット1
収録内容
- Missa "L'homme armé" for 5 voices: Introitus: Ecce venit dominator Dominus = ミサ曲《武装せる人》: 入祭唱: 見よ、王なる王がきたまえり
- Kyrie = キリエ
- Gloria = グローリア
- Graduale: Omnes de Saba venient = 昇階唱: すべての者はサバよりきたらん
- Credo = クレド
- Offertorium: Reges Tharsis = 奉納唱: タルシスと島々の王たちは
- Sanctus & Benedictus = サンクトゥス ; ベネディクトゥス
- Communio: Vidimus stellam = 聖体拝領唱: われら東で彼の星を見
- Agnus Dei = アニュス・デイ
- Missa "Assumpta est Maria": Introitus: Gaudeamus omnes in Domino = ミサ曲《マリアは天に召され》: 入祭唱: すべての者は主に在りて喜ばん
- Kyrie = キリエ
- Gloria = グローリア
- Graduale: Propter veritatem = 昇階唱: 真理ゆえに
- Credo = クレド
- Offertorium: Assumpta est Maria = 奉納唱: マリアは天に召され
- Sanctus & Benedictus = サンクトゥス ; ベネディクトゥス
- Communio: Optimum partem = 聖体拝領唱: マリアはこよなきものを
- Agnus Dei = アニュス・デイ