Rangkaian lagu2 : kroncong
著者
書誌事項
Rangkaian lagu2 : kroncong
(オーディブック, AB105-AB106)
オーディブック, c1991
- v. 1
- v. 2
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
Rangkaian lagu lagu : kroncong
魅惑のクロンチョン
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Japanese title on container: 魅惑のクロンチョン
Rivany ; Isnarti ; Sayekti ; Suyudi ; Nelly ; Lizzy ; Rita Zaharah ; Sam Saimum
Compact discs
日本語解説書各1冊
収録内容
- 1. Kroncong air laut = 海のクロンチョン
- Kroncong moritsko = クロンチョン・モリツコ
- Kroncong kemayoran = クロンチョン・クマヨラン
- Nina bobo = ニナ・ボボ
- Kroncong Senja = 夕暮れのクロンチョン
- Kroncong pemuda pemudi = 若者のクロンチョン
- Stambul jampang = スタンブル・ジャンパン
- O ina ni keke = オ・イナ・ニ・ケケ
- Pata cengke = ちょうじ摘み
- Rujak uleg = フルーツ・サラダ
- Malam Bainai = 婚礼の夜
- Nasib Tambangan = 渡し場の船頭
- Peten take = 思い出してね
- Angin Mamiri = そよ吹く風
- Tanah Jawa = ジャワの島
- Bengawan solo = ブンガワン・ソロ
- Rangkaian melati = ジャスミンの花輪
- Bunga mawar = ばらの花のスタンブル
- Pahlawan merdeka = 独立の英雄たち
- Sepasang mata bola = 二つの大きな瞳
- 2. Kroncong penawar duka = 悲しみを消すクロンチョン
- Kroncong sapulidi = ほうきのクロンチョン
- Kroncong mawar sekuntum = ばらのつぼみのクロンチョン
- Kroncong telomoyo = クロンチョン・テロモヨ
- Stambul II [Dua] = スタンブル・ドゥア
- Burung Kakatua = おうむの歌 (コカトゥー)
- Cincin permata = ダイヤの指輪
- Kroncong hanya engkau = あなただけ
- Kroncong hanya untukmu = あなたのために
- Habis dansa pulang tidur = ダンスが済んだら帰って眠る
- Kroncong petir = かみなりのクロンチョン
- Jiko untuang = 縁があれば
- Takana adiah = 妹よ
- Bunga anggrek = 蘭の花
- Bulan purnama = 満月
- Medan bakti = 愛に生きて
- Gugur bunga = 花は散って
- Bandung selatan diwaktu malam = 南バンドゥンの夜
- Rayuan pulau kelapa = 椰子の島をたたえて
- Selamat tinggal = ごきげんよう
