Jubilate
著者
書誌事項
Jubilate
Taizé , Tecla , 女子パウロ会 [distributor], c1991
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
Taizé
テゼの祈り : ジュビラーテ「歓喜」
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
"Solos in Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, French, German, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish, Portugese, Rumanian, Russian, Croatian, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish."
Other title on cotainer: Taizé
Japanese title on cotainer: テゼの祈り : ジュビラーテ「歓喜」
Compact disc
日本語解説シート1
収録内容
- Jubilate, servite = 喜んで、主に仕えよ / J. Berthier
- Veni creator spiritus = つくり主の霊よ来てください / J. Berthier
- Singt dem Herrn = 新しい歌を主にうたえ / J. Berthier
- Alleluia = アレルヤ / J. Berthier
- Stay with us = 共にいてください主よ / J. Berthier
- Kyrie eleison = 主よあわれみを / J. Berthier
- Jésus le Christ = イエス、内なる光 / J. Berthier
- Laudate Dominum = 主をほめたたえよ / J. Berthier
- Bénissez le Seigneur = 主をほめたたえよ / J. Berthier
- Adoramus te Christe = キリスト、あなたを礼拝します / J. Berthier
- Magnificat (choral) = わたしの魂は主をあがめる / J. Berthier
- Il n'est pas de plus grand amour = これより大きな愛はない / J. Berthier
- Bonum est confidere = 主への信頼 / J. Berthier
- Gospodi = 主よあわれみを
- Notre âme attend le Seigneur = わたしの魂は主を待ち望む / J. Berthier
- Jesus, remember me = イエスよ、御国においでになるときに / J. Berthier