Europe into the new millennium : the national anthems of the EU countries in the original languages

著者
書誌事項

Europe into the new millennium : the national anthems of the EU countries in the original languages

Ondine , King International [distributor], p2000

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

新世紀ヨーロッパ国歌集 : EU加盟15ヵ国

この図書・雑誌をさがす
注記

Sung in the original words

Added title from pamphlet

String quartet (4th, 13th, 14th works) ; Karelia Brass (2nd, 5th, 6th, 9th-12th) ; Tapiola Choir : Kari Ala-Pöllänen, conductor

Recorded: Apr. 11, Sept. 26, Oct. 9, 1999 at the Espoo Culture Centre (Tapiolasali), Finland

Compact disc

Program notes in Finnish, Swedish, Portuguese, French, Dutch, German, Spanish, Danish, Greek, Italian, Gaelic, English and Japanese

Pamphlet contains texts with Japanese translations

Ondine: ODE999-2C

KKCC-4300--Pamphlet

収録内容
  • マーンメ : わが祖国(フィンランド共和国) = Maamme : Vårt land (Finland)
  • ア・ポルチェゲーザ(ポルトガル共和国) = A Portuguesa (Portugal)
  • ラ・マルセイエーズ(フランス共和国) = La Marseillaise (France)
  • 古き自由な北国(スウェーデン王国) = Du gamla, du fria (Sverige)
  • ブラバントの歌(ベルギー王国) = De Brabançonne = La Brabançonne = Die Brabançonne (België)
  • 王の行進曲(スペイン) = Marcha Granadera (España)
  • 愛する国(デンマーク王国) = Der er et yndigt land (Denmark)
  • するどき刃に(ギリシア共和国) = 'Imnos is tin Eleftherían (Ellás)
  • イタリアの同胞(イタリア共和国) = Fratelli d'Italia (Italia)
  • 兵士の歌(アイルランド) = Ireland : Amhrán na bhFiann = The soldier's song (Éire)
  • ヴィルヘルムス(オランダ王国) = Wilhelmus (Nederland)
  • われらがふるさと(ルクセンブルク大公国) = Ons Heemecht (Luxembourg)
  • 神よ女王を守り給え(イギリス) = God save the queen (United Kingdom)
  • オーストリア共和国 = Österreichische Bundeshymne (Österreich)
  • ドイツ連邦共和国 = Das Lied der Deutschen (Deutschland)
  • 喜びよ, 美しい神々の火花よ(EU讃歌) = Freude schöner Götterfunken (Europa-Hymne)
詳細情報
  • NII書誌ID(NCID)
    BA57068325
  • 出版国コード
    xx
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    [S.l.],[Japan]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc (30 min., 29 sec.)
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    2 pamphlets + 1 leaflet
  • 分類
  • 件名
ページトップへ