Europe into the new millennium : the national anthems of the EU countries in the original languages
Author(s)
Bibliographic Information
Europe into the new millennium : the national anthems of the EU countries in the original languages
Ondine , King International [distributor], p2000
Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)
- Other Title
-
新世紀ヨーロッパ国歌集 : EU加盟15ヵ国
Available at / 1 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
Sung in the original words
Added title from pamphlet
String quartet (4th, 13th, 14th works) ; Karelia Brass (2nd, 5th, 6th, 9th-12th) ; Tapiola Choir : Kari Ala-Pöllänen, conductor
Recorded: Apr. 11, Sept. 26, Oct. 9, 1999 at the Espoo Culture Centre (Tapiolasali), Finland
Compact disc
Program notes in Finnish, Swedish, Portuguese, French, Dutch, German, Spanish, Danish, Greek, Italian, Gaelic, English and Japanese
Pamphlet contains texts with Japanese translations
Ondine: ODE999-2C
KKCC-4300--Pamphlet
Contents of Works
- マーンメ : わが祖国(フィンランド共和国) = Maamme : Vårt land (Finland)
- ア・ポルチェゲーザ(ポルトガル共和国) = A Portuguesa (Portugal)
- ラ・マルセイエーズ(フランス共和国) = La Marseillaise (France)
- 古き自由な北国(スウェーデン王国) = Du gamla, du fria (Sverige)
- ブラバントの歌(ベルギー王国) = De Brabançonne = La Brabançonne = Die Brabançonne (België)
- 王の行進曲(スペイン) = Marcha Granadera (España)
- 愛する国(デンマーク王国) = Der er et yndigt land (Denmark)
- するどき刃に(ギリシア共和国) = 'Imnos is tin Eleftherían (Ellás)
- イタリアの同胞(イタリア共和国) = Fratelli d'Italia (Italia)
- 兵士の歌(アイルランド) = Ireland : Amhrán na bhFiann = The soldier's song (Éire)
- ヴィルヘルムス(オランダ王国) = Wilhelmus (Nederland)
- われらがふるさと(ルクセンブルク大公国) = Ons Heemecht (Luxembourg)
- 神よ女王を守り給え(イギリス) = God save the queen (United Kingdom)
- オーストリア共和国 = Österreichische Bundeshymne (Österreich)
- ドイツ連邦共和国 = Das Lied der Deutschen (Deutschland)
- 喜びよ, 美しい神々の火花よ(EU讃歌) = Freude schöner Götterfunken (Europa-Hymne)