Where the sun will never go down : spirituals and traditional gospel music
著者
書誌事項
Where the sun will never go down : spirituals and traditional gospel music
Teldec, c1994, p1990
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
スピリチュアル : トラディショナル・ゴスペル・ミュージック
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in English
Japanese title on pamphlet: スピリチュアル : トラディショナル・ゴスペル・ミュージック
Chanticleer ; Joseph Jennings, Steven Rickards, Randall Wong, countertenors ; Louis Botto, Mark Daniel, Neal Rogers, Bruce Sellars, tenors ; Tom Hart, Mitchell Sandler, baritones ; Tim Gibler, Paul Guttry, Mark Keller, basses
Recorded: February 1987
Compact disc
解説書1冊(原語), 日本語解説シート(対訳あり)1枚
収録内容
- Old time religion = 昔の信仰
- Deep river = 深い川
- Jesus come by here = イエスよ, ここにお寄り下さい
- All night, all day = 一晩中, 一日中
- We shall walk through the valley in peace = 我ら平和のうちに谷を歩み
- Where the sun will never go down = 太陽が決して沈まないところ
- Steal away = こっそり帰ってしまいたい
- I've been 'buked = 私は非難され
- Lord I want to be a Christian = 主よ, 私はクリスチャンでありたい
- Am I a soldier of the cross = 私はキリスト教の闘士
- Twelve gates to the city = 町に入る12の門