書誌事項

Christmas music from St. Paul's

Platz : Nippon Columbia [distributor], p1994

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

セント・ポール大聖堂のクリスマス音楽

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Japanese title on pamphlet: セント・ポール大聖堂のクリスマス音楽

Choir of St. Paul's Cathedral ; English Brass Ensemble ; Christopher Dearnley, organ ; John Scott, conductor

Compact disc

日本語解説書(対訳あり)1冊

収録内容

  • Advent : Bidding bell = 開祭の鐘
  • Come, thou redeemer of the earth = 来ませ, 汝, 地上のあがない主よ
  • Gabriel's message = 天使ガブリエルのお告げ
  • The truth from above = 天よりの真理
  • The noble stem of Jesse = エサイの根より
  • Es' ist ein Ros' entsprungen = コラール前奏曲「エサイの根より」 / Brahms 作
  • People look east = もろびとよ, 東のかたを見よ
  • The cherry tree carol = チェリー・トゥリー・キャロル
  • A maiden most gentle = あめのきさき
  • Lo! he comes with clouds descending = イエスきみ来たりて
  • In dulci jubilo (BWV 729) = コラール前奏曲「もろびと声あげ」 / J.S. Bach 作
  • Christmaseve : O come, all ye faithful = 御使いの主なるおおきみ (神のみ子は)
  • Up! good Christen folk, and listen = 起きよ, キリストの良き民ら
  • In the bleak mid-winter = こがらし寒く吹きすさび
  • Once in royal David's city = ダビデの村の馬屋のうちに
  • Ding dong! merrily on high = ディンドンほがらかに
  • The Sans Day carol = サンズ・デイ・キャロル
  • In dulci jubilo = もろびと声あげ
  • Hark! the herald angels sing = 神にはさかえ, 地にはおだやか (あめにはさかえ)

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA57198648
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    [Japan]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc (52 min.)
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    1 pamphlet
ページトップへ