Weihnachtslieder Christmas carols
著者
書誌事項
Weihnachtslieder = Christmas carols
(Classics)
Philips , Nippon Phonogram [distributor], p1982, c1989
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
きよしこの夜〜聖トマス教会のクリスマス
大学図書館所蔵 全3件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Japanese title on container: きよしこの夜〜聖トマス教会のクリスマス
Volker Arndt, boy soprano ; Karl Suske, violin ; Hannes Kästner, organ ; Thomanerchor Leipzig ; Hans-Joachim Rotzsch, conductor
Recorded: 1/1980, Leipzig, (日本語リーフレットの録音記述:1980年11月24-28日)
Compact disc
原語解説書1冊 ; 日本語リーフレット1
収録内容
- Bells of the St. Thomas Church, Leipzig = ライプツィヒ聖トマス教会の鐘の音
- Machet die Tore weit = 戸を広く開けて / Hammerschmidt
- Übers Gebirg Maria geht = 山の上をマリアが行く / Eccard
- König der Könige = 王の中の王 / Brand
- Unser lieben Frauen Traum = マリアの夢 作品138/4 / Reger
- Chorale Prelude : Macht hoch die Tür = コラール前奏曲「戸を高く開けて」op.135a/1 / Reger
- Aus hartem Weh = つらい苦しみから 作品7a / Sendt
- O Heiland, reiß die Himmel auf = おお、救い主よ、天の戸を開けて下さい
- Maria durch ein' Dornwald ging = 茨の森のマリア
- Frohe Botschaft = 喜ばしい知らせ / Weismann
- Es ist ein Ros' entsprungen = バラの花がほころんだ
- O Freude über Freud' = すべてにまさる喜び / Eccard
- In dulci jubilo = 甘い喜びのうちに
- Freut euch, ihr lieben Christen = 喜べ、キリストのともがらよ / Schröter
- Joseph, lieber Joseph mein = わがいとしのヨセフ
- Singet frisch und wohlgemut = パルティータ「歌え、元気にきげんよく」 / Weyrauch
- Still, still, still = 静かに、静かに
- Freu dich, Erd' und Sternenzelt = 喜べ、地上も星空も
- Kommet, ihr Hirten = 来たれ、羊飼いたち
- Laßt alle Gott uns loben = みなで神をほめ称えよう
- Vom Himmel hoch, da komm'ich her op. 135a/24 = コラール前奏曲「高き天より」 作品135a/24 / Reger
- Stille Nacht, heilige Nacht = きよしこの夜 / Gruber
- Bells of the St. Thomas Church, Leipzig = ライプツィヒ聖トマス教会の鐘の音