Translation-mediated communication in a digital world : facing the challenges of globalization and localization
著者
書誌事項
Translation-mediated communication in a digital world : facing the challenges of globalization and localization
(Topics in translation, 23)
Multilingual Matters, c2002
- : hbk
- : pbk
大学図書館所蔵 全16件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. 160-165) and index
内容説明・目次
内容説明
The Internet is accelerating globalization by exposing organizations and individuals to global audiences. This in turn is driving teletranslation and teleinterpretation, new types of multilingual support, which are functional in digital communications environments. The book describes teletranslation and teleinterpretation by exploring a number of key emerging contexts for language professionals.
目次
Introduction
Glossary
Part 1: Setting the Scene
1 Translation and Interpretation in Transition: Serving the Digital World
2 Redefining Context for Teletranslation and Teleinterpretation
Part 2: Technologies Enabling Teletranslation
3 Language Engineering and the Internet
4 Computer-mediated Communication and Translation
5 Globalization and Localization: Culturalization of Content and Package
Part 3: Emerging Domains of Translation Practice
6 Teletranslation
7 Teleinterpretation
Part 4: Future Tense
8 Virtual Communities for Translators and Interpreters
9 Global Information Society and the New Paradigm of Language Support
10 New Paradigm of Translation and Interpretation
Postscript
References
Index
「Nielsen BookData」 より