Information structure in a cross-linguistic perspective

Author(s)

Bibliographic Information

Information structure in a cross-linguistic perspective

edited by Hilde Hasselgård ... [et al.]

(Language and computers : studies in practical linguistics, no. 39)

Rodopi, 2002

  • : bound

Available at  / 18 libraries

Search this Book/Journal

Note

"The present volume appears as the result of our symposium Information Structure in a Cross-linguistic Perspective held at the University of Oslo in November/December 2000"--P. [ix]

Includes bibliographical references

Description and Table of Contents

Description

The present volume draws together contributions from a number of scholars with an interest in empirical, cross-linguistic description. Most of the papers were first presented at the symposium Information Structure in a Cross-linguistic Perspective held in Oslo in November/December 2000. The descriptions are functionally oriented, and their common focus is how information structure - in a broad sense - can be compared across languages. 'Information structure' has been approached in a variety of ways by the authors, so as to give a broad picture of this fundamental principle of text production, involving the way in which a speaker/writer chooses to present a message in terms of given/new information, focus, cohesion, and point of view. Central to much of the research is the problem of establishing criteria for isolating linguistic constraints on language use from cultural-linguistic conventions in text production. The linguistic comparison includes English, German and/or one of the Scandinavian languages, with sidelights to other languages. Most of the papers are text- or corpus-based, and the ongoing work on parallel corpora in Scandinavia is reflected in several contributions.

Table of Contents

List of contributors and editors Editor's introduction Thorstein Fretheim: Interpreting concessive adverbial markers in English and Norwegian discourse Bengt Altenberg: Concessive connectors in English and Swedish Bergljot Behrens and Cathrine Fabricius-Hansen: Connectives in contrast: A discourse semantic study of Elaboration based on corpus research Carlota S. Smith: Perspective and point of view: Accounting for subjectivity Raphael Salkie: Probability and necessity in English and German Karin Aijmer: Modal adverbs of certainty and uncertainty in an English-Swedish perspective Jeanette K. Gundel: Information structure and the use of cleft sentences in English and Norwegian Geert-Jan M. Kruijff: Formulating a category of informativity Valeria Molnar: Contrast - from a contrastive perspective Jorunn Hetland: Accent and the notion of contrast: A cross-linguistic approach Christiane von Stutterheim, Ralf Nuse and Jorge Murcia Serra: Cross-linguistic differences in the conceptualisation of events Juliane House: Maintenance and convergence in covert translation English - German Erich Steiner: Grammatical metaphor in translation - some methods for corpus-based investigation

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA57694264
  • ISBN
    • 9042014695
  • Country Code
    ne
  • Title Language Code
    eng
  • Text Language Code
    eng
  • Place of Publication
    Amsterdam
  • Pages/Volumes
    xiii, 228 p.
  • Size
    24 cm
  • Parent Bibliography ID
Page Top