Opera arias (female)
著者
書誌事項
Opera arias (female)
(Mozart Standard 30)
Toshiba EMI, p1990
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
オペラ・アリア集 (女声編)
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Japanese title on container: オペラ・アリア集 (女声編)
Lucia Popp, Anneliese Rothenberger, Elisabeth Schwarzkopf, Joan Sutherland, Graziella Sciutti, Edita Gruberova, sopranos ; Ann Murray, mezzo-soprano ; ミュンヘン放送交響楽団 ; ベルリン国立歌劇場管弦楽団 ; ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団 ; フィルハーモニア管弦楽団 ; バイエルン放送交響楽団 ; バイエルン国立歌劇場管弦楽団 ; Leonard Slatkin, Hans Zanotelli, Riccard Muti, Carlo Maria Giulini, Bernard Haitink, Wolfgang Sawallisch, conductors
Recorded: June 1983, September 1986, September & November 1959, Octber & November 1959, April 1981, September 1972
Compact disc
日本語解説書(対訳あり)1冊
収録内容
- "L'amerò, sarò costante" (Il rè pastore) = アミンタのアリア "彼女を愛そう、生涯変らずに" (羊飼の王様 K.208)
- "Zeffiretti lusinghieri" (Idomeneo, rè di Creta) = イリアのアリア "そよ吹く風" (イドメネオ K.366)
- "Marten aller Arten" (Die Entführung aus dem Serail) = コンスタンツェのアリア "ありとあらゆる拷問が" (後宮よりの逃走 K.384)
- "Non so più cosa son" (Le nozze di Figaro) = ケルビーノのアリア "自分で自分がわからない" (フィガロの結婚 K.492)
- "Porgi amor" (Le nozze di Figaro) = 伯爵夫人のカヴァティーナ "愛の神様、照覧あれ" (フィガロの結婚 K.492)
- "Voi che sapete" (Le nozze di Figaro) = ケルビーノのアリア "恋とはどんなものかしら" (フィガロの結婚 K.492)
- "Dove sono i bei momenti" (Le nozze di Figaro) = 伯爵夫人のアリア "楽しい思い出はどこへ" (フィガロの結婚 K.492)
- "Deh vieni non tardar" (Le nozze di Figaro) = スザンナのアリア "とうとうその時が来た〜恋人よ早くここへ" (フィガロの結婚 K.492)
- "Ah, fuggi il traditor!" (Don Giovanni) = ドンナ・エルヴィラのアリア "さあ、この裏切者を避けて" (ドン・ジョヴァンニ K.527)
- "Don ottavio son morta!" (Don Giovanni) = ドンナ・アンナのアリア "悪者の正体がわかったでしょう" (ドン・ジョヴァンニ K.527)
- "Batti, batti, o bel Masetto" (Don Giovanni) = ツェルリーナのアリア "ぶってよマゼット" (ドン・ジョヴァンニ K.527)
- "Vedrai carino" (Don Giovanni) = ツェルリーナの薬屋の歌 "恋人よ、さあこの薬で" (ドン・ジョヴァンニ K.527)
- "Come scoglio immoti resta" (Cosi fan tutte) = フィオルディリージのアリア "岩のように動かずに" (コシ・ファン・トゥッテ K.588)
- "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Die zauberflöte) = 夜の女王のアリア "復讐の心は地獄のように" (魔笛 K.620)
- "Ach, ich fuhl's, es ist verschwunden (Die zauberflöte) = パミーナのアリア "愛の喜びは露と消え" (魔笛 K.620)
- "Non più di fiori vaghe catene" (La Clemenza di Tito) = ヴィテリアのロンド "もはや花も" (ティトスの慈悲 K.621)