書誌事項

Live

Jessye Norman

(Digital classics)

Philips , Nippon Phonogram [distributor], p1988, c1990

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

ヨーロピアン・ライヴ

Jessye Norman live

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Compact disc

Japanese title on pamphlet: ヨーロピアン・ライヴ

Jessye Norman, soprano ; Geoffrey Parsons, piano

Recorded: November 13, 1987, Netherlands ; November 27, 1987, Germany

別冊日本語解説書(対訳あり)1冊

収録内容

  • Arianna a Naxos, H.XXVIb no. 2 = ナクソス島のアリアンナ H. XXVIb no. 2 / Haydn
  • Armida dispietata! - Lascia ch'io pianga (from extrait de Rinaldo) = わが泣くがままに〜歌劇「リナルド」より / Handel
  • Dank sei dir, Herr = 主よ, 汝に感謝す / Handel
  • Rheinlegendchen = ラインの伝説 / Mahler
  • Liebe = 愛 / Berg
  • Schliesse mir die Augen baide (1907) = 私の眼をとざしておくれ (1907年第1作) / Berg
  • Wer hat dies Liedlein erdacht = この歌をひねり出したのはだれ / Mahler
  • Schliesse mir die Augen beide (1925) = 私の眼をとざしておくれ (1925年第2作) / Berg
  • Das irdische Leben = うき世の暮らし / Mahler
  • Die Nachtigall = 夜うぐいす / Berg
  • Mignon = ミニヨン / Berg
  • Scheiden und Meiden = 別離 / Mahler
  • Ich trage meine Minne op. 32 no. 1 = 愛を抱いて 作品32の1 / R. Strauss
  • Seitdem dein Aug', op. 17 no. 1 = あなたの眼が私の眼に見入った時から 作品17の1 / R. Strauss
  • Kling!, op. 48 no. 3 = 鳴りひびけ! 作品48の3 / R. Strauss
  • Great day (spiritual) = 大いなる日 (黒人霊歌)
  • Wir beide wollen springen = ぼくらは踊りだしたい気持ちだ / R. Strauss
  • He's got the whole world (spiritual) = すべては主の御手に (黒人霊歌)
  • Vocalise-etude (en forme de Habanera) = ヴォカリーズ-エチュード<ハバネラ形式による> / Ravel

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA5816136X
  • 出版国コード
    ne
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    [Netherlands],Tokyo
  • ページ数/冊数
    1 sound disc (71 min.)
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    1 pamphlet
  • 親書誌ID
ページトップへ