古代史料に見る縄文伝承 : 縄文とアイヌの関係を学際的見地から分析
著者
書誌事項
古代史料に見る縄文伝承 : 縄文とアイヌの関係を学際的見地から分析
きこ書房, 2002.6
- タイトル読み
-
コダイ シリョウ ニ ミル ジョウモン デンショウ : ジョウモン ト アイヌ ノ カンケイ オ ガクサイテキ ケンチ カラ ブンセキ
大学図書館所蔵 全16件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
「知ってびっくり!古代日本史と縄文語の謎に迫る」(2001年刊)の改題改訂
参考文献: p220-225
内容説明・目次
内容説明
縄文とアイヌの比較文化論。さらなる学際的研究のすすめ。
目次
- 第1部 はじめに(アイヌ語の正体を求めて;従来の日本語ルーツ探しの呪縛)
- 第2部 古代史料に残るアイヌ語で解けることども(アイヌ語で解ける、とは何を意味するのか;『風土記』に残る縄文語;神武紀に隠された縄文語を探る;ヤマトタケルが起用したバイリンガルの老人 ほか)
- 第3部 学際的視点(全国に分布している縄文遺跡;人類学も支持するアイヌ語の縄文語後裔説;日本語は混合言語だ)
「BOOKデータベース」 より