Bibliographic Information

Lieder

G. Mahler

Denon , Nippon Columbia [distributor], p1993

Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)

Other Title

G. Mahler lieder

子供の不思議な角笛 : マーラー歌曲集

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

Compact disc

Japanese title on container: 子供の不思議な角笛 : マーラー歌曲集

日本語解説書(対訳あり)1冊

Recorded: November 3-6, 1992, Festeburg Church, Frankfurt

Yumiko Samejima, soprano ; Helmut Deutsch, piano

Contents of Works

  • Lieder eines fahrenden Gesellen : Wenn mein Schatz Hochzeit macht = 「さすらう若人の歌」: いとしいひとがとついでゆくと
  • Ging heut' morgens übers Feld = この朝、野原を通ったときに
  • Ich hatt' ein glühend Messer = ぼくは真赤に焼けたナイフを
  • Die zwei blauen Augen von meinem Schatz = ぼくの恋びとの青いふたつの眼が
  • From "Lieder und Gesänge aus der Jugendzeit" : Erinnerung = 「若き日の歌」より: つらなる想い
  • Um schlimme Kinder arting zu machen = いたずらっ子をしつけるために
  • Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald = 緑の森を楽しく歩いた
  • Aus! Aus! = やめだ! やめだ!
  • Starke Einbildungskraft = たくましい想像力
  • Ablösung im Sommer = 夏の交代
  • Scheiden und Meiden = 別離
  • Nicht wiedersehen! = 二度と会えない
  • From "Des Knaben Wunderhorn" : Wer hat dies Liedelein erdacht? = 「子供の不思議な角笛」より: この歌をひねり出したのはだれ?
  • Das irdische Leben = 憂き世の暮らし
  • Des Antonius von Padua Fischpredigt = 魚に説教するパドヴァのアントニウス
  • Wo die schönen Trompeten blasen = 美しいトランペットの鳴り渡るところ
  • Lob des hohen Verstandes = 高遠なる知性のおほめの言葉
  • Rheinlegendchen = ラインの伝説
  • Rückert-Lieder : Liebst du um Schönheit = 「リュッケルトの詩による歌曲」より: 美しさのゆえに愛するなら
  • Ich bin der Welt abhanden gekommen = 私はこの世に忘れられて

Details

  • NCID
    BA5835424X
  • Country Code
    xx
  • Title Language Code
    ger
  • Text Language Code
    ger
  • Place of Publication
    [S.l.],[Tokyo]
  • Pages/Volumes
    1 sound disc (68 min.)
  • Size
    4 3/4 in.
  • Attached Material
    1 pamphlet
Page Top