Sacred works
著者
書誌事項
Sacred works
Deutsche Grammophon , Polydor, p1959-1977
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
宗教曲集
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Title on container: 宗教曲集
Edith Mathis, Maria Stader, sopranos ; Anna Reynolds, Sieglinde Wagner, altos ; Wieslaw Ochman, Ernst Haefliger, tenors ; Dietrich Fischer-Dieskau, baritone ; John Shirley-Quirk, Kim Borg, basses ; Elmar Schloter, organ ; Jörg Demus, piano ; Chor des Bayerischen Rundfunks ; Symphonie-Orchester des Bayerischen Rundfunks ; Tschechischer Sängerchor Prag ; Tschechische Pilharmonie Prag ; Rafael Kubelik, Karel Ancerl, conductors
Recorded: Jan., Feb. 1959, Praha ; Apr. 1960, Berlin ; Sep. 1976, ヘラクレス・ザール, München
Compact discs
別冊日本語解説書(対訳あり)1冊
収録内容
- disc 1: Stabat mater op. 58 : Andante con moto "Stabat Mater dolorosa" = スターバト・マーテル 作品58 : 「悲しみに沈める聖母は涙にむせびて」
- "Quis est homo, qui non fleret" = 「キリストの御母の」
- "Eja, Mater, fons amoris" = 「慈しみの泉なる御母よ」
- "Fac, ut ardeat cor meum" = 「わが心をして」
- "Tui Nati vulnerati" = 「わがためにかく傷つけられ」
- "Fac me vere tecum flere" = 「命のあらん限り」
- "Virgo virginum praeclara" = 「童貞のうちいとも勝れたる童貞」
- disc 2: "Fac, ut portem Christi mortem" = 「われにキリストの死を負わしめ」
- Andante maestoso "Inflammatus et accensus" = 「聖なる童貞女よ」
- Andante con moto "Quando corpus morietur" = 「肉身は死して朽つるとも」
- From the <Biblical songs>, op. 99 : Rings um den Herrn sind Wolken und Dunkel = <聖書の歌>作品99より: 雲と暗黒
- Gott erhöre mein Gebet = 神よ、わが祈りを聞き給え
- Gott ist mein Hirte = 主はわが羊飼い
- An den Wassern zu Babylon = バビロン川のほとりで
- Herr Jesu Christ, dich zu uns wende = わが方へかえりみたまえ
- Mein Auge hebt zu den Bergen sich = 主に向かいて新しき歌を歌わん
- disc 3: Requiem op. 89: Part I: Introitus-Kyrie = レクイエム 作品89: 第1部: イントロウトゥス(入祭唱)
- Graduale = グラドゥアーレ(昇階唱)
- Dies irae = ディエス・イーレ(怒りの日)
- Tuba mirum = 妙なるラッパの響きは
- Quid sum miser tunc dicturus = おお、われ貧しき者に何を言わん
- Recordare = おぼえたまえ
- Confutatis maledictis = のろわれしものの口をふさぎ
- Lacrymosa dies illa = その日こそ涙の日なり
- disc 4: Part II: Domine Jesu Christe = 第2部: 主イエス・キリストよ
- Hostias et preces = 賛美のいけにえと祈りを
- Sanctus-Benedictus = サンクトゥス-ベネディクトゥス
- Pie Jesu = 恵み深きイエスよ
- Agnus Dei = アニュス・デーイ