書誌事項

Alfredo Kraus cantares

Amadeo , Nippon Phonoglam [distributor], p1989, c1990, 1991

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

Cantares

スペイン歌曲リサイタル

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Japanese title on container: スペイン歌曲リサイタル

Alfredo Kraus, tenor ; Edelmiro Arnaltes, piano

Recorded: 1989, カシノ・バウンムガルデン・スタジオ

Compact disc

原語(西)タイトルリーフレット1 ; 日本語解説書(対訳あり)1冊

収録内容

  • Albuquerque, Albuquerque = アルブケルケ, アルブケルケ / arr. Edelmiro Arnaltes
  • "Poema en forma de canciones" : Dedicatora = 歌曲集「歌曲のかたちの詩」: 献呈 / Joaquin Turina
  • Nunca olvida = けっして忘れないで / Joaquin Turina
  • Cantares = 唄 / Joaquin Turina
  • Los dos miedos = 二つの恐れ / Joaquin Turina
  • Las locas per amor = 恋に夢中 / Joaquin Turina
  • "Homenaje a Lope de Vega" : Cuando tan hermosa os miro = 歌曲集「ローペ・デ・ベーガ讃」: かくも美しいそなたを見る時 / Joaquin Turina
  • Si con mis deseos = もしも私の願いが / Joaquin Turina
  • Al val de Fuenteovejuna = フエンテオベフーナの谷間に / Joaquin Turina
  • Del cabello más sutil = 「スペイン古典歌曲集」より: いちばん細い髪の毛で / Fernando J. Obradors
  • Con amores la mi madre = かあさま、私は恋を抱いて / Fernando J. Obradors
  • Las coplas de Curro Dulce = クーロ・ドゥルセの歌 / Fernando J. Obradors
  • Asturiana = アストゥリアーナ〜「七つのスペイン民謡」より / Manuel de Falla
  • Jota = ホタ〜「七つのスペイン民謡」より / Manuel de Falla
  • Tus ojillos negros = お前の黒い瞳 / Manuel de Falla
  • Punto de habanera = ハバナの小唄〜「五つの黒人の歌」より / Xavier Montsalvatge
  • Cancion de cuna = 黒人の子守歌〜「五つの黒人の歌」より / Xavier Montsalvatge
  • Pastoral = 牧歌 / Federico Mompou
  • Como quieres = 好きになれといったって / Nemesio Otaño
  • Son las once = 11時 / Nemesio Otaño
  • Ya no va la niña = 娘はもう行こうとしない / Nemesio Otaño
  • En toda la Quintana = キンターナじゅうにも / Salvador Ruiz de Luna
  • En el fondo de la mina = 坑道の奥で / Salvador Ruiz de Luna

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA5853937X
  • 出版国コード
    au
  • タイトル言語コード
    spa
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    [Wien],[Tokyo]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    1 leaflet + 1 pamphlet
ページトップへ