Lieder
著者
書誌事項
Lieder
Deutsche Grammophon , Polydor [distributor], p1981
- 3枚組
- CD 1
- CD 2
- CD 3
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
歌曲集
大学図書館所蔵 件 / 全5件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Japanese title on container: 歌曲集
Dietrich Fischer-Dieskau, baritone ; Daniel Barenboim, piano
Recorded: Nov. 1979 - Jan. 1981, ランクヴィッツ・スタジオ, Berlin
Compact discs
日本語解説書(対訳あり)1冊
収録内容
- Disc 1. O lieb, so lang du lieben kannst = おお愛して下さい、愛しうる限り
- Es muß ein Wunderbares sein = すばらしいことにちがいない
- Die Loreley = ローレライ
- Angiolin dal biondo crin = 金髪の天使ちゃん
- Im Rhein, im schönen Strome = ライン河、その美しい流れの
- La tombe et la rose = 墓穴と薔薇
- Le vieux vagabond = 老いた浮浪者
- Gastibelza = ガスティベルザ
- Hohe Liebe = 高き愛
- Gestorben war ich = 私は死んだ
- Wie singt die Lerche schön = 雲雀の歌のなんという美しさ
- Kling leise, mein Lied = 静かに響け、わが歌よ
- Es rauschen die Winde = 風がざわめく
- Ein Fichtenbaum steht einsam = 唐檜の木が孤独に立つ
- Disc 2. Schwebe, schwebe, blaues Auge = さまよえ、さまよえ、青い目よ
- Die Vätergruft = 祖先の墓
- Anfangs wollt ich fast verzagen = はじめはほとんど絶望するところだった
- Laßt mich ruhen = 休ませてくれ
- In Liebeslust = 愛の喜びの中
- Ich möchte hinghen = 私は死にたいのです
- Du bist wie eine Blume = 君は花のようなひと
- Vergiftet sind meine Lieder = 僕の歌には毒がある
- Morgens steh' ich auf und frage = 朝起きると胸に尋ねる
- Wer nie sein Brot mit Tränen aß = 涙と共にパンを食べたことのない者は
- Über allen Gipfeln ist Ruh = すべての峰に安らぎがある
- Der du von dem Himmel bist = 御身、天から来たり
- Drei Lieder aus Schillers <Wilhelm Tell> : Der Fischerknabe = シラーの「ヴィルヘルム・テル」の中の3つの歌: 少年漁師
- Der Hirt = 羊飼い
- Der Alpenjäger = アルプスの狩人
- Disc 3. Die drei Zigeuner = 三人のジプシー
- Die stille Wasserrose = 静かな睡蓮
- Wieder möcht' ich dir begegnen = もう一度君に会いたい
- Blume und Duft = 花と香り
- J'ai perdu ma force et ma vie = 僕は力と生命を失った
- Ihr Glocken von Marling = マルリングの鐘よ
- Des Tages laute Stimmen schweigen = 昼の騒々しい声が静まり
- Oh! quand je dors = おお! 僕がまどろむ時
- Comment, disaient-ils = どうやって、と彼らは言った
- Enfant, si j'étais roi = わが子よ、私が王ならば
- S'il est un charmant gazon = きれいな芝生があり
- Der traurige Mönch = 悲しむ僧
- Tre sonetti di Petrarca : Pace non trovo = ペトラルカの3つのソネット: 平和が見付からず、さりとて戦う気にもならず
- Benedetto sia 'l giorno = 祝福あれ、あの日、あの月、あの年に
- I vidi in terra angelici costumi = 僕はこの地上で天使の姿を