日常会話なのに辞書にのっていない英語の本
著者
書誌事項
日常会話なのに辞書にのっていない英語の本
(講談社+α文庫)
講談社, 2002.2
- タイトル読み
-
ニチジョウ カイワ ナノニ ジショ ニ ノッテ イナイ エイゴ ノ ホン
大学図書館所蔵 件 / 全24件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
警官に“Pull over there!”と言われて狼狽し、“Do you have the time?”と話しかけられてナンパと思い込み、“Do you have a light?”と聞かれて太陽を見上げてしまった…!アメリカでは、日常英語であるにもかかわらず、意味を誤解して損をしたり、トラブルに巻き込まれる日本人が後を絶たない。実体験をもとに日本人が誤解しやすい日常英語を厳選し、意味と使い方を懇切丁寧に解説。カタカナ読みも付いている、とことん実用的な英語の本。
目次
- 1 街角でいきなり声をかけられた!—これさえ知っていれば、走って逃げなくても大丈夫
- 2 最初のひとことからして、わけがわからない—この言葉を知らないと会話が始まらない
- 3 “Yes”なのか“No”なのか、それが問題—質問してはみたものの、答えの意図がつかめない
- 4 「アハー」だけではないアメリカ式の相づち集—会話をスムーズに進めるための何気ないひとこと
- 5 ほめられているのか、しかられているのか—はたまた頼まれているのか、命令されているのか
- 6 聞けば聞くほど話が見えなくなる—アメリカ人が人やモノを説明するときの妙な言い方
- 7 壁の花にはなりたくない—ディナーやパーティを2倍楽しむための必須用語
- 8 これでお開き、お疲れさまでした—締めくくるための大事なひとこと
「BOOKデータベース」 より