Celebration
Author(s)
Bibliographic Information
Celebration
(Opera in English)
Chandos, p2001
Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)
- Other Title
-
Celebration in English
A Verdi celebration
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
Opera arias
Sung in English
Added titles from pamphlet
Various players
Recorded: The Colosseum, Watford, Blackheath Halls, London, Abbey Road Studios, London, & the London Coliseum
Compact disc
Texts in English
Chandos: CHAN 3067
Contents of Works
- From Nabucco : chorus of Hebrew slaves : 'Speed your journey' : (Va, pensiero)
- From Luisa Miller : Rodolfo's aria : 'Oft in the quiet evening hour' : (Quando le sere al placido)
- From Ernani : Elvira's cavatina and cabaletta. 'Darkness has fallen, and Silva's not returned yet' : (Surta è la notte)
- 'Ernani, Ernani, rescue me' : (Ernani! Ernani, involami)
- From The Sicilian vespers : Procida's aria : 'Oh, my Palermo' : (O patria, o cara patria)
- From Rigoletto : The duke's aria (act II) : 'Women abandon us' : (La donna è mobile)
- From Il trovatore : miserere : 'Lord, have mercy upon a soul departing' : (Miserere d'un'alma già vicina)
- From Falstaff : Fenton's sonnet : 'From these true lovers' lips' : (Dal labbro il canto estasiato)
- From Rigoletto : quartet : 'If you want a faithful lover' : (Bella figlia dell'amore)
- From The force of destiny : Don Carlo and Alvaro's duet : 'In death's awful shadow' : (Solenne in quest'ora)
- From Il trovatore : count di Luna's aria and cabaletta. 'In the stars that shine above me' : (Il balen del suo sorriso)
- 'The hour has come'
- From I Lombardi : Oronte's cavatina : 'My heart is full of happiness' : (La mia letizia infondere)
- From La traviata : Violetta's aria : 'For ever I must leave thee' : (Addio del passato)
- From A masked ball : Gustavus and Amelia's duet. 'You love me, love me--' : (Amelia, tu m'ami?) -- 'Ah! The sweetest glowing fire of love' : (Ah! qual suave brivido)
- From Simon Boccanegra : Fiesco's scena. 'A last farewell I bid you' : (A te l'estremo addio) -- 'My soul is torn with suffering' : (Il lacerato spirito)
- From Otello : Desdemona's and Otello's duet. 'Now in the silent darkness' : (Già nella notte densa)
- 'Once when you told me' : (Quando narravi l'esule tua vita)
- From La traviata : Brindisi : 'Be happy, be happy and raise your glass with me' : (Libiamo, libiamo ne'lieti calici)