ギリシア思想とアラビア文化 : 初期アッバース朝の翻訳運動
Author(s)
Bibliographic Information
ギリシア思想とアラビア文化 : 初期アッバース朝の翻訳運動
勁草書房, 2002.12
- Other Title
-
Greek thought, Arabic culture : the Graeco-Arabic translation movement in Baghdad and early ʿAbbāsid society (2nd-4th/8th-10th centuries)
- Title Transcription
-
ギリシア シソウ ト アラビア ブンカ : ショキ アッバースチョウ ノ ホンヤク ウンドウ
Available at 122 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
Greek thought, Arabic culture.の全訳
参考文献と略語: p220-238
イスラーム文明における翻訳運動の意義を論じた研究文献 (年代順): p239-242
Description and Table of Contents
Description
8世紀からのアラビア・ルネサンス。アッバース朝はギリシアの科学・哲学をなぜ、どのようにしてアラビア世界に導入したのか。社会的・イデオロギー的要因から解明する。
Table of Contents
- 社会的・歴史的現象としてのギリシア語からアラビア語への翻訳運動
- 第1部 翻訳と帝国(翻訳運動の背景—資料的・人的・文化的資源;マンスール—初期アッバース朝の帝国イデオロギーと翻訳運動;マフディーと息子たち—社会的・宗教的講話と翻訳運動;マームーン—国内外の政策と翻訳運動)
- 第2部 翻訳と社会(応用知識と理論的知識に役立つ翻訳;保護者、翻訳者、翻訳物;翻訳と歴史—翻訳運動の成果)
- 付録 アラビア語訳されたギリシア語の著作—分野別の分献手引き
by "BOOK database"