エリザベート : オリジナル・ウィーンキャスト
著者
書誌事項
エリザベート : オリジナル・ウィーンキャスト
ポリドール (発売), p1992
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
オリジナル・ウィーンキャスト : エリザベート
Elisabeth : Originalaufnahmen aus dem Musical
Originalausnahmen aus dem Musical : Elisabeth
- タイトル読み
-
エリザベート : オリジナル ウィーン キャスト
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
演出: ハリー・クプファー
タイトルは容器の背および日本語解説書より採用
指揮: カスパール・リヒター
演奏: ウィーン舞台連盟オーケストラ
世界初演: 1992年9月3日 ウィーン アン・デア・ヴィーン劇場
キャスト: ピア・ドゥーヴェス, ヴィクトール・ジェルノ, ウーヴェ・クレーガー ほか
付属資料: ドイツ語解説書 (20p), 日本語解説 (56p) : 歌詞, 対訳
ドイツ語版対訳: 明星聖子, 監修: 岡本和子, 解説: 小藤田千栄子
販売: ポリグラム
収録内容
- プロローグ = Prolog
- あなたのように = Wie du
- 万人のために尽くして = Jedem gibt Er das Seine
- 考えたようになどいったためしがない = So wie Man denkt, so kommt es Nie
- あらゆる問いがたてられた = Alle Fragen sind gestellt
- 彼女はふさわしくない = Sie passt nicht
- 最後のダンス = Der letzte Tanz
- 皇后は輝かなければ = Eine Kaiserin muss glänzen
- 私は私だけのもの = Ich gehör nur Mir
- 楽しい黙示録 = Die fröhliche Apokalypse
- 私の天使よ, ドアを開けておくれ = Elisabeth, mach auf mein Engel
- ミルク = Milch
- 美容 = Schönheitspflege
- これだけは言っておきたい = Ich will dir nur sagen
- キッチュ = Kitsch
- ママはどこにいるの = Mama, wo bist Du
- 遠慮は無用 = Nur kein Genieren
- 安らぎのない年月 = Rastlose Jahre
- 影はどんどん長くなる = Die Schatten werden länger
- 僕があなたの鏡だったら = Wenn Ich dein Spiegel wär
- マイヤーリンクのワルツ = Mayerling-Walzer
- 挽歌 = Totenklage
- 俺の新しい品揃え = Mein neues Sortiment
- 夜の舟 = Boote in der Nacht
- エピローグ = Epilog
- 永遠の光の中へ = Der schleier Fällt