ロシア歌曲集
Author(s)
Bibliographic Information
ロシア歌曲集
全音楽譜出版社, 2000.6
改訂版
- 1
- Other Title
-
Сборник русских романсов и лесен
- Title Transcription
-
ロシア カキョクシュウ
Available at / 6 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
標題は奥付による
Contents of Works
- 1: 軽いソプラノのために: あゝいとしい可愛い娘 = Ах ты, душечка, красна девица-- / グリンカ ; 小野光子訳詞
- グルジアの歌 = Грузинская песня / グリンカ ; 小野光子訳詞
- 藍色のつばめ舞う = Вьётся ласточка сизокрылая-- / グリリョフ ; 小野光子訳詞
- 君を愛すいとしのバラよ = Люблю тебя, милая роза-- / グリンカ ; 小野光子訳詞
- 鶯はバラに魅せられ : 東方のロマンス = Пленившись розой, соловей-- : восточный романс / リムスキー=コルサコフ ; 小野光子訳詞
- アデーリ = Адель / グリンカ ; 小野光子訳詞
- こよなき土地 = Здесь хорошо-- / ラフマニノフ ; 小野光子訳詞
- リリック・ソプラノのために: 若者と乙女 = Юноша и дева / ダルゴムイシスキー ; 小野光子訳詞
- ひと目君を見て = Только узнал я тебя-- / グリンカ ; 小野光子訳詞
- 夢 = Сон / ラフマニノフ ; 小野光子訳詞
- リラ = Сирень / ラフマニノフ ; 小野光子訳詞
- 風ではない = Не ветер, вея с высоты-- / リムスキー=コルサコフ ; 小野光子訳詞
- なぜ私は貴方を知ったのでしょう : 民謡 = Зачем тебя, я, мйлый мой, узнала-- / 小野光子訳詞
- 憶えているあの美しい時 = Я помю чудное мгновенье-- / グリンカ ; 小野光子, 上原二葉訳詞
- 強いソプラノのために: あかつきに = На заре ты её не буди! / ワルラーモフ ; 小野光子訳詞
- 心は玩具 = Сердце-игрушка / グリリョフ ; 小野光子訳詞
- 誘うな : エレジー = Не искушай меня без нужды-- / グリンカ ; 小野光子訳詞
- 乙女の悲しみ = Грусть девушки / グリリョフ ; 小野光子訳詞
- 私はまだ彼を愛する = Я всё есё его люблю! / ダルゴムイシスキー ; 小野光子訳詞
- 夜 = Ночь / A. ルビンシテイン ; 小野光子訳詞
- 私は悲哀のあまり愛してしまった = Полюбила я на печаль свою-- / ラフマニノフ ; 小野光子訳詞
- メツォ・ソプラノ、アルトのために: 霧の朝 = Утро туманное / アバザ ; 小野光子訳詞
- 私は貴方を愛した = Я вас любил-- / ダルゴムイシスキー ; 小野光子訳詞
- 子守歌 = Колыбельная песня / ダルゴムイシスキー ; 小野光子, 坂山安子訳詞
- 抱きしめよ口づけせよ = Обойми, поцелуй-- / バラキレフ ; 小野光子訳詞
- 大地に夕闇下りて = На землю сумрак пал-- / チャイコフスキー ; 小野光子訳詞
- すでに灯は消え = Уж гасли в комнатах огни-- / チャイコフスキー ; 小野光子訳詞
- 私が愛するのはお前ではない = Нет, не тебя так пылко я люблю-- / チトフ ; 小野光子訳詞
- テノールのために: あゝいとしの乙女子よ : 民謡 = Ах ты, душечка, красна девица-- / 徳永洋明編曲 ; 小野光子訳詞
- すばらしく広びろと(我が祖国) : 民謡 = Вижу чудное приволье-- / 徳永洋明編曲 ; 小野光子訳詞
- 炎は血に燃えて = В крови горит огонь желанья-- / グリンカ ; 園部四郎訳詞 ; 小野光子改訂
- 荒野は果てしなく : 民謡 = Степь да степь кругом-- / 徳永洋明編曲 ; 井上頼豊訳詞 ; 小野光子改訂
- 帆がひとつ白む = Белеет парус одинокий-- / ワルラーモフ; 園部四郎訳詞 ; 小野光子改訂
- お前とともにあって旨し時 = Как сладко с тобою мне быть-- / グリンカ ; 小野光子訳詞
- 私は再び孤独だ = Я опять одинок / ラフマニノフ ; 小野光子, 宮原卓也訳詞
- バリトンのために: 鐘 = Колокольчик / グリリョフ ; 小野光子訳詞
- 島影を出て(ステンカ・ラージン) : 民謡 = Из-за острова на стрежень-- / 徳永洋明編曲 ; 小野光子訳詞
- ひとり道に立てば = Выхожу один я на дорогу-- / シャーシナ ; 小野光子訳詞
- バス・バリトン、バスのために: 栄えある湖 聖なるバイカル : 民謡 = Славное моие-священный Байкал / 徳永洋明編曲 ; 井上頼豊作詞 ; 小野光子改詞
- 疑惑 = Сомнение = グリンカ ; 小野光子訳詞
- クール川に波はうずまき : 組曲「ペルシャの歌」より = Клубится волною кипучею Кур-- / A. ルビンシティン ; 小野光子訳詞
- 八行詩 = Октава / リムスキー=コルサコフ ; 小野光子訳詞