「アイヌ神謡集」を読みとく
著者
書誌事項
「アイヌ神謡集」を読みとく
片山言語文化研究所 , 草風館 (発売), 2003.5
改訂版
- タイトル別名
-
Commentary on Ainu shin'yôshũ : collected stories of the Ainu Gods
アイヌ神謡集を読みとく
- タイトル読み
-
アイヌ シンヨウシュウ オ ヨミトク
大学図書館所蔵 全65件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
底本: 『アイヌ神謡集』知里幸恵編 (郷土研究社 1923年刊)
「アイヌ神謡集」の著者、知里幸恵略年譜: p14
参考文献: p486
内容説明・目次
内容説明
シロカニペ、ランラン、ピシカン(銀の滴降る降るまわりに)を含め13話を収録。この一冊で名著「アイヌ神謡集」(知里幸恵著)のアイヌ語が初心者にも読める!80年間待たれてきた画期的な書がついに完成。カタカナで表記され、誰もがアイヌ語を読め、意味がわかる。
目次
- シマフクロウ神が自らをうたった謡「シロカニペ、ランラン、ピシカン」
- キツネが自らをうたった謡「トワ、トワ、ト」
- キツネが自らをうたった謡「ハイクンテレケ、ハイコシテムトゥリ」
- ウサギが自らをうたった謡「サンパヤ、テレケ」
- 谷地の魔神が自らをうたった謡「ハリッ、クンナ」
- 小オオカミの神が自らをうたった謡「ホテナオ」
- シマフクロウ神が自らをうたった謡「コンクワ」
- シャチの神が自らをうたった謡「アトゥイカ、トマトマキ、クントゥテアシ、フムフム!」
- カエルが自らをうたった謡「トーロロ、ハンロク、ハンロク」
- 小オキキリムイが自らをうたった謡「クッニサ、クトゥン、クトゥン」
- 小オキキリムイが自らをうたった謡「タノタ フレフレ」
- カワウソが自らをうたった謡「カッパ レウレウ カッパ」
- 沼貝が自らをうたった謡「トヌペカ ランラン」
「BOOKデータベース」 より