Gyermek-és női karok

書誌事項

Gyermek-és női karok

Kodály Zoltán

Zeneműkiadó, 1970

9. bőv. kiad

  • kórusok : 1. köt

楽譜(印刷)(スコア)

大学図書館所蔵 件 / 3

この図書・雑誌をさがす

注記

For children's chorus or female chorus, unacc

Hungarian words

収録内容

  • kórusok, 1. köt. Kétszólamúak. A juhász
  • Ciróka
  • Éva, szívem, Éva
  • Falu végén
  • Három gömöri népdal
  • Héja, héja, lakatos
  • Játékdalok. Kecskejáték
  • Tyúkozás
  • Gyertyajáték
  • Bent a bárány
  • Vásárosdi
  • Jó gazd' asszony
  • Karácsonyi pásztortánc (fuvolával)
  • Nyulacska
  • Versengés
  • Három szólamra. A csikó
  • A süket sógor
  • A 150. genfi zsoltár
  • Ave Maria
  • Cigánysirató
  • Cú föl, lovam
  • Csalfa sugár (Arany János)
  • Ëgyetëm, bëgyetëm
  • Gergelyjárás
  • Gólyanóta
  • Hajnövesztő
  • Isten kovácsa
  • Jelenti magát Jézus
  • Katalinka
  • Nagyszalontai köszöntő
  • Nagyszalontai köszöntő (könnyű letét)
  • Ürgeöntés (Gazdag Erzsi)
  • Zöld erdőben
  • Négy és több szólamra. Angyalok és pásztorok
  • Esti dal
  • Ének Szent István Királyhoz
  • Harangszó
  • Házasodik a vakond (Gazdag Erzsi)
  • Hegyi éjszakák
  • Lengyel László-játék
  • Méz, méz, méz
  • Pünkösdölő
  • Semmit ne bánkódjál (Szkhárosi Horváth András)
  • Táncnóta
  • Túrót ëszik a cigány
  • Újesztendőt köszöntő
  • Villő
  • Vízkereszt (Sík Sándor)
  • Árva vagyok
  • Kánonok. A magyarokhoz (Berzsenyi Dániel)
  • Hat tréfás kánon. Lencse, borsó, kása
  • Madarak voltunk
  • A leányka szótalan
  • Tyúkkergető
  • Fürdő után
  • Mikor mentem misére

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA62604828
  • 出版国コード
    hu
  • タイトル言語コード
    hun
  • 本文言語コード
    hun
  • 出版地
    [Budapest]
  • ページ数/冊数
    score ( v.)
  • 大きさ
    25 cm
ページトップへ