Gyermek-és női karok
著者
書誌事項
Gyermek-és női karok
Zeneműkiadó, 1970
9. bőv. kiad
- kórusok : 1. köt
楽譜(印刷)(スコア)
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For children's chorus or female chorus, unacc
Hungarian words
収録内容
- kórusok, 1. köt. Kétszólamúak. A juhász
- Ciróka
- Éva, szívem, Éva
- Falu végén
- Három gömöri népdal
- Héja, héja, lakatos
- Játékdalok. Kecskejáték
- Tyúkozás
- Gyertyajáték
- Bent a bárány
- Vásárosdi
- Jó gazd' asszony
- Karácsonyi pásztortánc (fuvolával)
- Nyulacska
- Versengés
- Három szólamra. A csikó
- A süket sógor
- A 150. genfi zsoltár
- Ave Maria
- Cigánysirató
- Cú föl, lovam
- Csalfa sugár (Arany János)
- Ëgyetëm, bëgyetëm
- Gergelyjárás
- Gólyanóta
- Hajnövesztő
- Isten kovácsa
- Jelenti magát Jézus
- Katalinka
- Nagyszalontai köszöntő
- Nagyszalontai köszöntő (könnyű letét)
- Ürgeöntés (Gazdag Erzsi)
- Zöld erdőben
- Négy és több szólamra. Angyalok és pásztorok
- Esti dal
- Ének Szent István Királyhoz
- Harangszó
- Házasodik a vakond (Gazdag Erzsi)
- Hegyi éjszakák
- Lengyel László-játék
- Méz, méz, méz
- Pünkösdölő
- Semmit ne bánkódjál (Szkhárosi Horváth András)
- Táncnóta
- Túrót ëszik a cigány
- Újesztendőt köszöntő
- Villő
- Vízkereszt (Sík Sándor)
- Árva vagyok
- Kánonok. A magyarokhoz (Berzsenyi Dániel)
- Hat tréfás kánon. Lencse, borsó, kása
- Madarak voltunk
- A leányka szótalan
- Tyúkkergető
- Fürdő után
- Mikor mentem misére