海外ミステリ誤訳の事情

書誌事項

海外ミステリ誤訳の事情

直井明著

原書房, 2003.6

タイトル別名

誤訳の事情 : 海外ミステリ

タイトル読み

カイガイ ミステリ ゴヤク ノ ジジョウ

大学図書館所蔵 件 / 51

この図書・雑誌をさがす

内容説明・目次

内容説明

握り拳一式を売っている小物ショップ?馬のうえに逆さに置いてあった丸木舟?あいつはテキサス鍋の把手みたいに?ウイスキーの銘柄の五分の一が十五ドル?…おや?読み飛ばしてしまいそうな一文をかぎ分けて、よくよく見れば勘違い、読み違い、すっぽかし…。ミステリ界の御意見番がおくる「ひとさまの迷訳」。

目次

  • 誤訳の発見
  • ちょっと常識的に考えて…
  • 略語と大文字
  • 沈潜性誤訳
  • 地図を見よう
  • 食べ物・飲み物
  • 役人・上下関係
  • 経済関連
  • 語感について
  • 映画
  • 訳注と引用
  • 銃器—取り扱い要注意
  • 先人たちと現在

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA6262592X
  • ISBN
    • 4562036656
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    270p
  • 大きさ
    19cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ