The Gospel of St. Matthew in Formosan (Sinkang dialect) : with corresponding versions in Dutch and English

書誌事項

The Gospel of St. Matthew in Formosan (Sinkang dialect) : with corresponding versions in Dutch and English

edited from Gravius's edition of 1661 by Wm. Campbell

Trübner, 1888

タイトル別名

St. Matthew in Sinkang-Formosan

Het Heylige Euangelium Matthei en Johannis

馬太福音傳全書臺灣番話新港腔順治十七年和蘭國教師倪但理譯光緒十四年英國教師甘爲霖復印

統一タイトル

Bible. N.T. Matthew

大学図書館所蔵 件 / 8

この図書・雑誌をさがす

注記

Added t.p. in Chinese: 馬太福音傳全書臺灣番話新港腔順治十七年和蘭國教師倪但理譯光緒十四年英國教師甘爲霖復印

Reprint. Originally published: Amsterdam : By Michiel Hartogh, 1661

Preface in English

Bibliographical footnotes

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA62683405
  • 出版国コード
    uk
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    dutchieng
  • 出版地
    London
  • ページ数/冊数
    xvi, 87 [i.e. 174] p., [1] leaf of plates
  • 大きさ
    23 cm
  • 統一タイトルID
ページトップへ