Medieval exegesis in translation : commentaries on the book of Ruth
著者
書誌事項
Medieval exegesis in translation : commentaries on the book of Ruth
(Commentary series)
Published for TEAMS (the Consortium for the Teaching of the Middle Ages) by Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 1996
- : pbk
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
内容説明・目次
内容説明
This book brings together and translates from the medieval Latin a series of commentaries on the biblical book of Ruth, with the intention of introducing readers to medieval exegesis or biblical interpretation. . . . Ruth is the shortest book of the Old Testament, being only four chapters long. It is partly for this reason that it lends itself so well to a short book introducing medieval exegesis; but it is also of interest in itself. Ruth poses a number of exegetical problems, including the basic one of why such an odd book, in which God never appears as an actor, and with a central character who was not an Israelite but a Moabite outsider, and a woman at that, should find a place in the canon of Scripture.
目次
Acknowledgements Introduction The Book of Ruth Commentators Sources Medieval Biblical Commentary Abbreviations and Editions of Texts Used Some Further Reading Texts Jerome: The Book of Ruth Isidore of Seville: On Ruth The Ordinary Gloss Additions to The Ordinary Gloss Peter of Comestor: The Scholastic History Hugh of St. Cher: Postills on Ruth Nicholas of Lyra: Postills on Ruth
「Nielsen BookData」 より