A collection of Latvian choral works
著者
書誌事項
A collection of Latvian choral works
(Baltic Choral Works, v. 3,
Victor, p2003
- [v.] 1: mixed chorus & female chorus
- [v.] 2: mixed chorus & male chorus
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
ラトヴィア合唱曲集
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
関西学院大学 図書館上ケ原
[v.] 1: mixed chorus & female chorus784:CDM-748:30003795721,
[v.] 2: mixed chorus & male chorus784:CDM-748:40003795739 -
[v.] 1: mixed chorus & female chorusCD23-98600212199,
[v.] 2: mixed chorus & male chorusCD23-99100212206 -
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in Latvian
Added title form spine of container
Riga Chamber Choir "AVE SOL" ; Imants Kokars, Uldis Kokars (v. 1. 4, 5, 7th), conductors
Recorded at St. Francis Church, Riga on 22-25 Sep. 2002, 28 Jan. 2003
Compact discs
Text in Latvian with Japanese and English translations
Victor: VICS-61107 ([v.] 1); VICS-61108 ([v.] 2)
収録内容
- [v.] 1: Mīstat linus, mīstītāji = Break flax, breakers : Latvian folksong / arr. Pēteris Plakidis
- Aizalaida sauḷeite = The sun hid : folksong of Latgale / arr. Juris Vaivods
- Balta gāja sērdienīte = A white orphan girl walked : Latvian folksong / arr. Selga Mence
- Ik rītiṇu kumeliṇu = Every morning my horse : Latvian folksong / arr. Selga Mence
- Dziedot dzimu, dziedot augu = I was born singing, I grew up singin : Latvian folksongg / arr. Alfrēds Kalniṇš
- Duido = Duido : Latvian folksong / arr. Ilona Rupaine
- Mōte dēleṇu Auklēja = Mother brought up her son : folksong of Latgale / arr. Juris Vaivods
- Ieviṇa = Ievina / Jānis Ozoliṇš ; words by G. Selga
- Melodijas = Melodies / Pēteris Barisons ; words by J. Sudrabkalns
- Diptihs = Diptych / Selga Mence ; words by Fricis Bārda
- Dziedat, meitas, vakarā = Sing, girls, in the evening : Latvian folksong / arr. Selga Mence
- Pūt, vējiṇi = Blow, wind : Latvian folksong / arr. Imants Ramiṇš
- [v.] 2: Motto = Motto / Raimonds Pauls ; words by Imants Ziedonis
- Strauja upe = A rapid river : Latvian folksong / arr. Ernests Vīgners
- Visi ciema suṇi rēja = All dogs in the village were barking : Latvian folksong / arr. Alfrēds Feils
- Es karāi aiziedams = I went to war : Latvian folksong / arr. Romualds Jermaks
- Māte saule = Mother sun / Pēteris Vasks ; words by Jānis Peters
- Gājputni = Migrants / Jānis Ivanovs
- Ciānas bērni = Children of zion / Emīls Dārzinš ; words by Aspazija
- In memoriam = In memoriam / Pēteris Plakidis ; words by Broṇislava Mārtuža
- Nezināmie karavīri = Unknown soldiers / Ādolfs Skulte ; words by L. Bridaka
- Nakts kuranti = Night carillons / Marǵers Zariṇš
- Mūžu mūžos būs dziesma = There will be a song forever / Valters Kaminskis ; words by Imants Ziedonis
- 19. psalms = Psalm no. 19 / Pauls Dambis
- 22. psalms = Psalm no. 22 / Pauls Dambis
- 121. psalms = Psalm no. 121 / Pauls Dambis
- Ave verum corpus = Ave verum corpus / Imants Ramiṇš
- Latvija = In Latvia / Pēteris Barisons ; words by J. Akuraters