Filipino English and Taglish : language switching from multiple perspectives
Author(s)
Bibliographic Information
Filipino English and Taglish : language switching from multiple perspectives
(Varieties of English around the world, . General series ; v. G31)
J. Benjamins, c2003
- : hb, Eur
- : hb, US
Available at 24 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
-
Kobe Shoin Women's University Library / Kobe Shoin Women's College Library
: hb, Eur838/85-1/3112173140
Note
Includes bibliographical references (p. [267]-277) and indexes
Description and Table of Contents
- Volume
-
: hb, US ISBN 9781588114075
Description
English competes with Tagalog and Taglish, a mixture of English and Tagalog, for the affections of Filipinos. To understand the competing ideologies that underlie this switching between languages, this book looks at the language situation from multiple perspectives. Part A reviews the social and political forces that have propelled English through its life cycle in the Philippines from the 1898 arrival of Admiral Dewey to the 1998 election of Joseph Estrada. Part B looks at the social support for English in Metro Manila and the provinces with a focus on English teachers and their personal and public use of English. Part C examines the language of television sport broadcasts, commercials, interviews, sitcoms, and movies, and the language of newspapers from various linguistic, sociolinguistic, and sociocultural perspectives. The results put into perspective the short-lived language revolution that took place at the turn of the twenty-first century.
- Volume
-
: hb, Eur ISBN 9789027248916
Description
English competes with Tagalog and Taglish, a mixture of English and Tagalog, for the affections of Filipinos. To understand the competing ideologies that underlie this switching between languages, this book looks at the language situation from multiple perspectives. Part A reviews the social and political forces that have propelled English through its life cycle in the Philippines from the 1898 arrival of Admiral Dewey to the 1998 election of Joseph Estrada. Part B looks at the social support for English in Metro Manila and the provinces with a focus on English teachers and their personal and public use of English. Part C examines the language of television sport broadcasts, commercials, interviews, sitcoms, and movies, and the language of newspapers from various linguistic, sociolinguistic, and sociocultural perspectives. The results put into perspective the short-lived language revolution that took place at the turn of the twenty-first century.
Table of Contents
- 1. Acknowledgments
- 2. Map 1. The Philippines
- 3. 1. Introduction: Language switching from multiple perspectives
- 4. Part A. Taglish in the life cycle of English in the Philippines
- 5. 2. English comes to the Philippines, 1898-1935
- 6. 3. Nationalism and the rise of Tagalog, 1936-1973
- 7. 4. Bilingual education and the rise of Taglish, 1974-1998
- 8. 5. The Spanish overlay
- 9. Map 2. The regions, 1990
- 10. Part B. Social support for English after 100 years: Comparing usage in Metro Manila and the provinces
- 11. 6. English teachers and the media in Metro Manila and the Visayas
- 12. 7. English teachers and interpersonal relations in Metro Manila and the Visayas
- 13. 8. English in northern Luzon and Mindanao
- 14. Part C. Modeling English to the masses: A look at the media
- 15. 9. The linguistics of language switching in basketball commentary
- 16. 10. Commercials as language teachers
- 17. 11. Marketing messages through language switching in television commercials
- 18. 12. Putting on a public face in TV interviews
- 19. 13. The language of social resistance in movies and sitcoms
- 20. 14. The language face off in the newspapers
- 21. 15. Afterword: The future of English
- 22. References
- 23. Index
- 24. Index of commercials
by "Nielsen BookData"