兼若教授の韓国案内 : 釜山港に帰れません : 誰にも書けなかった
著者
書誌事項
兼若教授の韓国案内 : 釜山港に帰れません : 誰にも書けなかった
集英社, 2003.10
- タイトル別名
-
가네와카 교수의 한국안내 : 부산항에 못 돌아가네
- タイトル読み
-
カネワカ キョウジュ ノ カンコク アンナイ : フザンコウ ニ カエレマセン : ダレニモ カケナカッタ
大学図書館所蔵 全24件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
生きる勇気がふつふつと沸き上がり、もう戻りたくなくなる愛と戦慄と恍惚の空間「韓国」。行ったことのない方、何度も行ってはまってしまったリピーター、ハングルが読めたらいいのにと思っているあなたへの必読書。
目次
- 1章 アヤオ体操(ま〜る描いて縦棒はイ;世宗大王とハングル ほか)
- 2章 釜山物語(飛行機の中でのハングリーダーへの道;忙しくて入れません ほか)
- 3章 妓生の愛(風の吹くまま気の向くまま;縁を切るのが日本の伝統 ほか)
- 4章 木浦の涙(一、二、三は、ハナ、トゥル、セッ!;枕詞は海を渡った? ほか)
- 5章 ソウルの占い師(馬は済州島に送れ、人はソウルに送れ;地下鉄に乗れ! ほか)
「BOOKデータベース」 より