Bibliographic Information

Stories by Musäus and Fouqué

translated by Thomas Carlyle ; with an introduction by Ulrich Scheck

(Studies in German literature, linguistics, and culture / edited by James Hardin, vol. 61)

Camden House, c1991

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

Originally published as vol. 1 of German romance / translated by Thomas Carlyle. 1st ed. Edinburgh : W. Tait, 1827

Includes bibliographical references

Description and Table of Contents

Description

This reprint again makes available Carlyle's famous translation of leading figures of German Romanticism. The book includes Musaeus' "Dumb Love," "Libussa," and "Melechsala," and La Motte Fouque's story "Aslauga's Knight." Although Carlyle's preface is pessimistic about penetrating the barrier between the Germanic and English cultures ("The dead wall, which divides us from this [German novels] as from all other provinces of German Literature, I must notdream that I have anywhere overturned"), the translations in his four-volume German Romance were of inestimable importance in the understanding and influence of German literature in the English-speaking world.

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top