Ibalon Kasaysayan ng buhay ni Lam-ang na asawa ni Donya Ines Kannoyan Ang Pantag-aning awit ni Aliguyon
著者
書誌事項
Ibalon . Kasaysayan ng buhay ni Lam-ang na asawa ni Donya Ines Kannoyan . Ang Pantag-aning awit ni Aliguyon
[s.n.], [19--]
文字資料(書写資料)
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Typescript
Ibalon: Bikol folk epic translated from Spanish to Pilipino and submitted by translator as thesis for a Master of Arts degree in education
Kasaysayan ng buhay ni Lam-ang na asawa ni Donya Ines Kannoyan: Iloko epic translated to Pilipino and submitted by translator as thesis for a Master of Arts degree in education
Ang Pantag-aning awit ni Aliguyon: Ifugao harvest song translated from English into Pilipino
Translations to Pilipino as project of the Language Study Center, Philippine Normal College