日本文学翻訳の可能性
Author(s)
Bibliographic Information
日本文学翻訳の可能性
(国際日本文学研究報告集 / 伊井春樹編, 2)
風間書房, 2004.5
- Other Title
-
Japanese literature : the possibilities of translation
日本文学 : 翻訳の可能性
- Title Transcription
-
ニホン ブンガク ホンヤク ノ カノウセイ
Available at 133 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
奥付の英文タイトル (誤植) : Japanese literature : the possibilities of transration
一部英文併記
参考文献あり
日本古典文学翻訳データベース: p[263]-316
Description and Table of Contents
Table of Contents
- 1 シンポジウム「日本文学の魅力—留学生にとっての日本文学研究」(古典文学が今日持つ意味;台湾における日本文学研究の現状について;タイにおける日本文学—その海路 ほか)
- 2 シンポジウム「日本文学翻訳の可能性」(翻訳の危機、翻訳の価値;和歌の現代語訳と翻訳—伊勢物語を中心に;与謝野晶子の『新訳源氏物語』—その誤訳の意義を中心に ほか)
- 3 翻訳に関する諸問題(チベットと日本文学;日本文学をインド諸語に翻訳する際の諸問題について;翻訳の可能性:「中将姫本地」におけるテキストとイメージの関係 ほか)
- 4 パフォーマンスの翻訳の可能性—歌舞伎文化とテキスト・俳諧・絵画
- 5 日本古典文学翻訳データベース
by "BOOK database"