著者
書誌事項
Casterman écritures
Casterman
- タイトル別名
-
La collection Casterman écritures
この図書・雑誌をさがす
関連文献: 22件中 1-20を表示
- 1
- 2
- 1 / 2
-
1
- Les années douces
-
Jirô Taniguchi ; d'après le roman de Hiromi Kawakami ; traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu ; adaptation de la traduction par Corinne Quentin
Casterman c2020 Casterman écritures
所蔵館1館
-
2
- Le gourmet solitaire
-
dessin, Jirō Taniguchi ; scénario, Mayasuki Kusumi ; traduit du japonais par Patrick Honnoré et Sahé Cibot
Casterman c2016 Casterman écritures
所蔵館1館
-
3
- Olympe de Gouges : Catel & Bocquet
-
dessiné par Catel Muller ; écrit par José-Louis Bocquet
Casterman c2016 Casterman écritures
所蔵館1館
-
4
- Une pluie d'étoiles filantes de l'ère Meij [i.e. Meiji]
-
dessin, Jirô Taniguchi ; scénario, Natsuo Sekikawa ; traduit du japonais par Émilie Nogaro
Casterman c2014 Casterman écritures . Au temps de Botchan ; t. 4
所蔵館1館
-
5
- Dans ces cieux azurés
-
dessin, Jirô Taniguchi ; scénario, Natsuo Sekikawa ; traduit du japonais par Émilie Nogaro
Casterman c2013 Casterman écritures . Au temps de Botchan ; t. 3
所蔵館1館
-
6
- La danseuse de l'automne
-
dessin, Jirô Taniguchi ; scénario, Natsuo Sekikawa ; traduit du japonais par Émilie Nogaro
Casterman c2012 Casterman écritures . Au temps de Botchan ; t. 2
所蔵館1館
-
7
- Au temps de Botchan
-
dessin, Jirô Taniguchi ; scénario, Natsuo Sekikawa ; traduit du japonais par Émilie Nogaro
Casterman 2011 Casterman écritures
t. 1
所蔵館2館
-
8
- Les années douces
-
Taniguchi & Kawakami ; dessin, Jirô Taniguchi ; d'après le roman de Hiromi Kawakami ; traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu ; adaptation de la traduction par Corinne Quentin
Casterman c2010- Casterman écritures
t. 1 , t. 2
所蔵館2館
-
9
- Amères saisons
-
Étienne Schréder
Casterman c2008 Casterman écritures
所蔵館1館
-
10
- Quand j'etais star
-
Peyraud & Villard
Casterman c2008 Casterman écritures
所蔵館1館
-
11
- Kiki de Montparnasse : Catel & Bocquet
-
dessin, Catel ; scénario, José-Louis Bocquet ; lettrage, Jean-Luc Ruault
Casterman c2007 Casterman écritures
所蔵館3館
-
12
- Corée : la Corée vue par 12 auteurs
-
[Bouzard ... [et al.]]
Casterman c2006 Casterman écritures
所蔵館1館
-
13
- Dans un ciel radieux
-
Jirô Taniguchi ; traduit du japonais par Patrick Honnoré
Casterman c2006 Casterman écritures
所蔵館2館
-
14
- Le terrain vague
-
Hideji Oda ; traduction: Patrick Honnoré ; adaptation graphique et lettrage: Jean-Luc Ruault
Casterman c2005 Casterman écritures
所蔵館1館
-
15
- Terre de rêves
-
Jirô Taniguchi ; traduction, Patrick Honnore ; adaptation graphiwue et lettrage, Jean-Luc Ruault
Casterman c2005 Casterman écritures
所蔵館3館
-
16
- Japon : le Japon vu par 17 auteurs
-
Casterman c2005 Casterman écritures
所蔵館6館
-
17
- Osamu Tezuka : biographie 1946-1959
-
[Tezuka productions] ; traduction [de] Marie-Françoise Monthiers
Casterman c2005 Casterman écritures
t. 2
所蔵館1館
-
18
- L'Orme du Caucase
-
dessin, Jirô Taniguchi d'apres l'œuvre de Ryuichiro Utsumi ; traduction, Marie-Françoise Monthiers & Frédéric Boilet ; adaptation graphique de Frédéric Boilet et collagpration avec Fred Boot, Tomoaki Shimada et Yasuko Yubisui
Casterman c2004 Casterman écritures
所蔵館3館
-
19
- Le journal de mon père
-
Jiro Taniguchi ; traduction, Marie-Françoise Monthiers ; lettrage, Jean-Luc Renault
Casterman c2004 Casterman écritures
所蔵館6館
-
20
- Mariko parade
-
Boilet & Takahama
Casterman c2003 Casterman écritures
: pbk
所蔵館1館
- 1
- 2
- 1 / 2