Le nozze di Figaro, K. 492 : highlights
Author(s)
Bibliographic Information
Le nozze di Figaro, K. 492 : highlights
(London opera highlights series = ロンドン・オペラ・ハイライツ・シリーズ)
London , King Record [distributor], c1970
Musical Sound Recording(Sound Disc,33 1/3 rpm)
- Other Title
-
歌劇「フィガロの結婚」 : ハイライツ
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
Sung in Italian
Title on container: 歌劇「フィガロの結婚」 : ハイライツ
Libretto by Lorenzo da Ponte
Lisa della Casa, Hilde Gueden, Suzanne Danco, sopranos ; Hilde Rössl-Majdan, mezzo-soprano ; Murray Dickie, tenor ; Alfred Poell, baritone ; Cesare Siepi, Fernando Corena, basses ; other soloists ; Vienna Philharmonic Orchestra ; Erich Kleiber, conductor
Program notes in Japanese
Libretto with Japanese translations bound in container
London: SLC-3010
"ZAL 9147 (SDLB 2900) L--ZAL 9148 (SDLB 2901) L"--Label
Contents of Works
- [side] 1. Overture = 序曲
- Act 1. Cinque, dieci, venti = 第1幕. 三尺、四尺、五尺
- Se vuol ballare = もし踊りをなさりたければ
- La vendetta = あだを討つのは愉快だ
- Non so più cosa son = 自分で自分がわからない
- Non più andrai = もう飛ぶまいぞ、このちょうちょう
- Act 2. Porgi amor = 第2幕. 愛の神よ、照覧あれ
- Voi, che sapete = 恋とはどんなものかしら
- Act 3. Crudel! perchè finora = 第3幕. ひどいやつだ
- [side] 2. Act 3. Riconosci in questo amplesso una madre = おかあさんをよく見ておくれ
- E Susanna non vien!...Dove sono i bei momenti = スザンナは来ないかしら・・・楽しい思い出はどこへ
- Sull' aria...Che soave zefiretto : letter's duet = そよ風に : 手紙の二重唱
- Act 4. Tutto è disposto, l'ora dovrebbe esser vicina...Aprite un po' quegl' occhi = 第4幕. これでいい、さあもうすぐだ・・・さあ目をあけろ
- Deh vieni, non tardar, o gioia bella = 恋人よ、早くここへ
- Finale : tutto è tranquillo e placido = フィナーレ : 何もかも静かでひっそりと