IL barbière di Siviglia : highlights
著者
書誌事項
IL barbière di Siviglia : highlights
(London opera highlights series = ロンドン・オペラ・ハイライツ・シリーズ)
London , King Record [distributor], c1970
録音資料(音楽)(LPレコード盤)
- タイトル別名
-
歌劇「セビリアの理髪師」 : ハイライツ
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in Italian
Title on container: 歌劇「セビリアの理髪師」 : ハイライツ
Teresa Berganza, Stefania Malagu, mazzo-sopranos ; Ugo Benelli, tenor ; Nicolai Ghiaurov, baritone ; Manuel Ausensi, Fernando Corena, basses ; Orchestra and Chorus Rossini di Napoli ; Silvio Varviso, conductor
Program notes in Japanese
Libretto with Japanese translations bound in container
London: SLC-3008
"ZAL 7535 (SDLB 2132) L--ZAL 7536 (SDLB 2133) L"--Label
収録内容
- [side] 1. Overture = 序曲
- Act 1. Largo al factotum = わたしは町のなんでも屋
- All' idea di quel metallo = 金を見れば知恵がわく
- Una voce poco fa = 今の歌声は
- La calunnia = かげぐちはそよ風のように
- [side] 2. Act 1. Dunque io son = 本当かしら
- Ma signor...Zitto tu! = 皆さんがた・・・静かに!
- Act 2. Contro un cor che accende amore = わたしの心に愛が芽ばえて
- Orsù, signor don Bartolo = さて、ドン・バルトロさま
- Ah! qual colpo inaspettato = ああ思いがけないこの喜び
- Insomma, io ho tutti i torti = つまるところは、手違いだらけ