書誌事項

French & Italian opera arias

Angel Records , Toshiba-EMI [distributor], [1969?]

録音資料(音楽)(LPレコード盤)

タイトル別名

プリマドンナ=ミレルラ・フレーニ

Mirella Freni sings French & Italian opera arias

大学図書館所蔵 件 / 3

この図書・雑誌をさがす

注記

Opera arias

Sung in French and Italian

Added title on leaflet: プリマドンナ=ミレルラ・フレーニ

Title on spine of container: Mirella Freni sings French & Italian opera arias

Mirella Freni, soprano ; Orchestra of La Scala Opera House, Milan ; Antonino Votto, conductor

Program notes in Japanese on container

Texts with Japanese translations inserted

Angel Records: AA-8454

"2YBA-9102/2YBA-9103"--Label

収録内容

  • [side] 1. Je dis que rien ne m'épouvante : from "Carmen", act 3 = なんの恐れることがありましょう : 「カルメン」第3幕よりミカエラのアリア / Bizet
  • Allons ! il le faut pour lui-mȇme...Adieu notre petite table : from "Manon", act 2 = ああ、そうしましょう、あの方のために~さようなら、わたしたちの小さいテーブルよ : 「マノン」第2幕よりマノンのアリア / Massenet
  • Flammen, perdonami ! : from "Lodoletta", act 3 = ああ、あの方の名前が~フラメン、お許しを : 「ロドレッタ」第3幕よりロドレッタのアリア / Mascagni
  • Son pochi fiori : from "L'amico Fritz", act 1 = このわずかな花 : 「友人フリッツ」第1幕よりスーゼルのアリア / Mascagni
  • Non mi resta che il pianto : from "L'amico Fritz", act 3 = 嘆きのために空しく : 「友人フィリップ」第3幕よりスーゼルのアリア / Mascagni
  • [side] 2. Poveri fiori : from "Adriana Lecouvreur", act 4 = 貧しい花よ : 「アドリアナ・ルクヴルール」第4幕よりアドリアナのアリア / Cilea
  • Io son l'umile ancella : from "Adriana Lecouvreur", act 1 = わたしは卑しい召使いです : 「アドリアナ・ルクヴルール」第4幕よりアドリアナのアリア / Cilea
  • Me voilà seule...Comme autrefois dans la nuit sombre : from "The pearl fischers", act 2 = 夜のとばりに唯一人~いつかのような暗い夜に : 「真珠採り」第2幕よりレイラのカヴァティーナ / Bizet
  • Il était un Roi de Thulé (the ballad of the king of Thule) ....O Dieu ! que de bijoux (the jewel song)...Ah ! Je ris : from "Faust" act 3 = 昔トゥーレに一人の王がいた(トゥーレの王)~何と美しいこの姿(宝石の歌) : 「ファウスト」第3幕よりマルグリートの歌 / Gounod

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA68242708
  • 出版国コード
    xx
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    freita
  • 出版地
    [S.l.],Japan
  • ページ数/冊数
    1 sound disc
  • 大きさ
    12 in
  • 付属資料
    1 leafet
  • 分類
  • 件名
ページトップへ