Muttsu no kodomo no uta : 六つの子供の歌 Six chansons enfantines Six Children's Songs

著者

書誌事項

Muttsu no kodomo no uta : 六つの子供の歌 = Six chansons enfantines = Six Children's Songs

Yoshinao Nakada ; traduction en Francais, Hiroshi Yabuuchi, Yoshiko Furusawa : Translation into English, Barbara McClosky, Taeko Fujii

Ongaku no Tomo Edition, 1987

仏・英版

楽譜(印刷)(スコア)

タイトル読み

ムッツ ノ コドモ ノ ウタ

統一タイトル

中田, 喜直 (1923-) -- 六つの子供の歌

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Piano acc

Japanese words in romanized with French and English translations

Text in Japanese words in characters with French and English translations

Publisher's statement of colophon: 東京 : 音楽之友社

収録内容

  • Ubaguruma : [うばぐるま] = La voiture d'enfant = The Baby Carriage
  • Karasu : [烏] = Le corbeau = The Crow
  • Kaze no kodomo : [風の子供] = L'Enfant du vent = The Wind Baby
  • Tanki ponki : [たあんき ぽーんき]
  • Nemu no Ki : [ねむの木] = Le mimosa = Slumber Tree
  • Oyasumi : [おやすみ] = Dors, mon bel ange = Good Night

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA68571200
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpnfreeng
  • 原本言語コード
    jpn
  • 出版地
    [東京]
  • ページ数/冊数
    1 score (25 p.)
  • 大きさ
    26 cm
  • 分類
  • 件名
  • 統一タイトルID
ページトップへ