メルヒオール&ロスヴェンゲ
著者
書誌事項
メルヒオール&ロスヴェンゲ
(ベルカント, 2)
ユニバーサル ミュージック, c1997
ビデオレコード(ビデオ (ディスク))
- タイトル別名
-
Lauritz Melchior, Helge Roswaenge = ラウリッツ・メルヒオール, ヘルゲ・ロスウェンゲ
- タイトル読み
-
メルヒオール & ロスヴェンゲ
大学図書館所蔵 全7件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
ドキュメンタリー
インタビューは英語とドイツ語, 歌唱映像はドイツ語・英語・デンマーク語; 日本語字幕付
ケースのタイトル: Lauritz Melchior, Helge Roswaenge = ラウリッツ・メルヒオール, ヘルゲ・ロスウェンゲ
監督: Jan Schmidt-Garre
Universal: VDU1472
収録内容
- ラウリッツ・メルヒオール. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine / マイアベーア
- 父が約束した剣 : 楽劇「ヴァルキューレ」 = Ein Schwert verheiß mir der Vater : from Walküre / ワーグナー
- ホーホー、ホーホー、ホーハイ。鍛えろ、かなづち、堅い剣を : 楽劇「ジークフリート」 = Hoho! Hoho! Hohei! Schmiede, mein Hammer, ein hartes Schwert! : from Siegfried / ワーグナー
- 神よ!あなたは私に不幸を与えられた : 歌劇「オテロ」 = Gott, warum hast du gehäuft : from Othello / ヴェルディ
- 衣装をつけろ : 歌劇「道化師」 = Vesti la giubba : from I Pagliacci / レオンカヴァルロ
- あなただけに = For You Alone / H. ギール
- 峠の我が家 : アメリカ民謡 = Home on the range : american folk song
- 君を愛す : 「4つのデンマーク語の歌<心の歌>」 = Ich liebe dich : from 4 sänge "Hjertes Melodier" / グリーク
- ヘルゲ・ロスヴェンゲ. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine / マイアベーア
- 冷たい手を/そうだ!頭を働かせろ : 歌劇「ボエーム」 = Che gelida manina/Si! Aguzza : from La Boheme / プッチーニ
- 火の騎士 : 「メーリケ詩集」 = Der Feuerreiter / ヴォルフ
- 楽劇「神々のたそがれ」から = Szene : from Götterdämmerung / ワーグナー
- ああここは、何という暗さだ : 歌劇「フィデリオ」 = Gott, welch' Dunkel hier : from Fidelio / ベートーヴェン
- その種のご冗談は : 歌劇「道化師」 = Scherzet immer : from Bajazzo / レオンカヴァルロ