Lingua franca communication
著者
書誌事項
Lingua franca communication
P. Lang, c2002
大学図書館所蔵 全6件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references
内容説明・目次
内容説明
Lingua francas are languages used for communication between individuals for whom they are not the first language. Based on empirical work throughout, the individual contributions to this volume address lingua franca communication from sociolinguistic as well as from conversation analytic perspectives, or place this form of communication within the wider context of foreign language teaching. The volume as a whole attempts to broaden the traditional view of lingua francas as languages employed by non-native speakers to serve specific, restricted communicative purposes only. Instead, it is demonstrated that lingua francas have gained a number of varied functions, and that they are employed by a heterogeneous group of speakers for whom they do not always have the same status of a second or foreign language. The papers reveal intriguing similarities in form across different lingua francas, but also point at significant differences. As a result, it is proposed that approaches to teach lingua francas as such need to be developed on the basis of empirical evidence. Contents: C. Meierkord/K. Knapp: Approaching lingua franca communication - M. Meeuwis: The sociolinguistics of Lingala as a diaspora lingua franca: Historical and language ideological aspects - S. Fiedler: On the main characteristics of Esperanto-communication - M. Vollstedt: English as a language for internal company communications - C. Meierkord: 'Language stripped bare' or 'linguistic masala'?- Culture in lingua franca communication - P. Haegeman: Foreigner talk in lingua franca business telephone calls - A. Lesznyak: From chaos to smallest common denominator. Topic management in English lingua franca communication - J. Hee Bae:Discourse strategies solving trouble in German lingua franca communication - K. Knapp: The fading out of the non-native speaker. Native speaker dominance in lingua-franca-situations - J. House: Developing pragmatic competence in English as a lingua franca - B. Seidlhofer: The shape of things to come? Some basic question about English as a lingua franca.
「Nielsen BookData」 より