The reception of Ossian in Europe

Bibliographic Information

The reception of Ossian in Europe

edited by Howard Gaskill

(The Athlone critical traditions series, . The reception of British authors in Europe)

Thoemmes Continuum, 2004

Available at  / 8 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliographical references (p. [405]-439) and index

Description and Table of Contents

Description

The intellectual scope and cultural impact of British writers cannot be assessed without reference to their 'European' fortunes. This collection of 20 essays, prepared by an international team of scholars, critics and translators, records the ways in which Macpherson's Ossian has been received, translated and published in different areas of Europe. The Ossian poems caused a sensation on their first appearance in the early 1760's. Indeed, there is hardly a major Romantic poet on whom they failed to make a significant impression. The essays brought together in this volume explore the reception of Ossian in a wide range of European countries, in both literary and non-literary forms of reception and in the work of both individual writers and national literary cultures.

Table of Contents

  • Acknowledgements
  • List of Contributors
  • Primary Ossianic Texts/Abbreviations
  • Timeline of Ossian's European Reception
  • Introduction: 'Genuine poetry...like gold' by Howard Gaskill, University of Edinburgh
  • The Reception of the Poems of Ossian in England and Scotland by Dafydd Moore, University of Plymouth
  • The Sublime Gael: The Impact of Macpherson's Ossian on Literary Creativity and Cultural Perception in Gaelic Scotland by Donald Meek, University of Edinburgh
  • Ossian in Wales and Brittany by Mary-Ann Constantine, University of Wales
  • 'We know all these poems': the Irish Response to Ossian by Micheal Mac Craith, University of Galway
  • Ossian and the Rise of Literary Historicism by Joep Leerssen, University of Amsterdam
  • Chateaubriand's Ossian by Colin Smethurst, University of Glasgow The Reception and Reworking of Ossian in Klopstock's 'Hermanns Schlacht' by Sandro Jung, Chester, UK
  • Goethe's Translation from the Gaelic Ossian by Caitriona O
  • Dochartaigh, Dublin Institute for Advanced Studies 'Menschlichschon' and 'kolossalisch': The Discursive Function of Ossian in Schiller's Poetry and Aesthetics by Wolf Gerhard Schmidt, University of Saarbrucken
  • Ossian in Sweden and Swedish-speaking Finland by Peter Graves, University of Sweden
  • Literary, Artistic and Political Resonances of Ossian in the Czech
  • National Revival by James Porter, University of Aberdeen
  • Ossian in Hungary by Gabriella Hartvig, University of Pecs
  • Ossian in Poland by Nina Taylor-Terlecka, Oxford, UK
  • Fingal in Russia by Peter France, University of Edinburgh
  • Ossian in Italy: From Cesarotti to the Theatre by Enrico Mattioda
  • From Smith's Antiquities to Leoni's Nuovi Cantl: The Making of the Ossianic Tradition Revisited by Francesca Broggi-Wuthrich The Suggestiveness of Ossian in Romantic Spain: The Case of Espronceda and Garcia Gutierrez by Andrew Ginger
  • Ossian in Portugal by Gerald Bar, Aberta University
  • Ossian in Music by Christopher Smith, Norwich, UK
  • Ossian and Art: Scotland into Europe via Rome by Murdo MacDonald, University of Dundee
  • Bibliography
  • Index

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top