Genealogy of the South Indian deities : an English translation of Bartholomäus Ziegenbalg's original German manuscript with a textual analysis and glossary

Bibliographic Information

Genealogy of the South Indian deities : an English translation of Bartholomäus Ziegenbalg's original German manuscript with a textual analysis and glossary

[translated and edited by] Daniel Jeyaraj

(Curzon studies in Asian religion)

RoutledgeCurzon, 2005

Other Title

Genealogie der malabarischen Götter

Search this Book/Journal
Note

German original published: Verlag der Franckesche Stiftungen, 2003

Bibliography: p. [343]-368

Description and Table of Contents

Description

For the first time Genealogy of the South Indian Deities, the work of Bartholomaeus Ziegenbalg (1682-1719), the first Protestant missionary in India, is made accessible to an English readership. Originally published in 1713, the text reveals Ziegenbalg's ethos in the emerging European Enlightenment and his willingness to learn from the South Indians. The text contains the original voices of knowledgeable South Indians from various religious backgrounds and presents South India in a vivid, direct and unfiltered way. In this volume Daniel Jeyaraj edits and presents the German original in an English translation. This is followed by a detailed textual analysis, a glossary and an appendix.

Table of Contents

Preface System of Transliteration Abbreviations Introduction 1. Ziegenbalg and Halle Pietism 2. Ziegenbalg and the Residual Image of God 3. Ziegenbalg's Text of the Genealogy 4. Ziegenbalg's Sources 5. Comparing the Manuscripts 6. Comparing the Printed Versions 7. Continuing Relevance of the Genealogy 8. Conclusion 9. Glossary 10. Bibliography

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1
Details
Page Top