Arie antiche italiane 古典イタリア名曲撰集
著者
書誌事項
Arie antiche italiane = 古典イタリア名曲撰集
東京音楽書院, 1993-1995
高声用
- 1
- 2
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル読み
-
Arie antiche italiane = コテン イタリア メイキョク センシュウ
大学図書館所蔵 全4件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
For high voice and piano
Italian words with Japanese translation, also printed as text
収録内容
- I. Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ / Giulio Caccini
- Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ / Domenico Cimarosa
- Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ / [anony.]
- Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みの方はいませんか? / Giovanni Paisiello
- Danza, danza = 踊れ 踊れ / Francesco Durante
- Dormi, bella = 眠っているの 美しい人 / Giovanni Battista Bassani
- Già il sole dal Gange = 太陽は今もガンジス河に / Alessandro Scarlatti
- Gioite al canto mio = 私の歌を聞いて下さい / Jacopo Peri
- Intorno all'idol mio = 私の憧れる人のまわりに / Marco Antonio Cesti
- Lasciar d'amarti = あなたへの愛を捨てることは / Francesco Gasparini
- Le violette = すみれ / Alessandro Scarlatti
- Nel cor più non mi sento = もう私の心には感じない / Giovanni Paisiello
- Nina = ニーナ / Giovanni Battista Pergolesi
- O del mio dolce ardor = ああ私が燃える情熱で / Christoph Willibald Gluck
- O notte, Dea del mistero = ああ夜よ 神秘な女神よ / Niccolo Piccini
- Per la gloria d'adorarvi = 激しく愛する誇りのために / Giovanni Battista Bonoucini
- Piacer d'amor = 愛の喜びは / Giovanni Martini
- Se bel rio = 美しい小川が / Raffaello Rontani
- Se l'aura spira = そよ風吹けば / Girolamo Frescobaldi
- Selve amiche = いとしい森よ / Antonio Caldara
- Se nel ben = もし幸せな時に / Alessandro Atradella
- Sento nel core = 私の心が傷みます / Alessandro Scarlatti
- Se tu m'ami = もし あなたが私を愛し / Giovanni Battista Pergolesi
- Stizzoso, mio stizzoso = おこりんぼうさん 私のおこりんぼうさん / Giovanni Battista Pergolesi
- Toglietemi la vita ancor = 私の命を奪って下さい / Alessandro Scarlatti
- Tu lo sai = あなたは知っている / Alessandro Scarlatti
- Vergin, tutto amor = 愛に満ちた聖なる処女よ / Francesco Durante
- Vittoria, Vittoria ! = 勝利だ 勝利だ! / Giacomo Carissimi
- II. Ah, mio cor, schernito sei = ああ私の心よ おまえは弄ばれているのだ / Georg Friedrich Händel
- Amor, ch'attendi ? = 愛の神よ 何を待っているのですか / Giulio Caccini
- Begli occhi, mercé! = 美しい瞳 お許しください! / Anton Francesco Tenaglia
- Caro laccio, dolce nodo = 愛しい絆 優しい契りよ / Francesco Gasparini
- Caro mio ben = 愛しい女よ / Giuseppe Giordani
- Comme raggio di sol = 陽の光が / Antonio Caldara
- Deh, più a me non v'ascondete = ああもう隠れないで下さい / Giovanni Maria Bononcini
- Dimmi, Amor = 教えてください 愛の神よ / Arcangelo Del Leuto
- Largo (Ombra mai fu) = ラルゴ / Georg Friedrich Händel
- Lascia ch'io pianga = 私は涙し / Georg Friedrich Händel
- Lasciatemi morire ! = 私を死の中に / Claudio Monteverdi
- Or ch'io non segno più = 今 私はもう気に懸けない / Raffaello Rontani
- O bellissimi capelli = ああなんと美しい髪よ / Andrea Falconieri
- O cessate di piagarmi = 私を傷つけないで / Alessandro Scarlatti
- O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳よ / [anony.]
- Pastorella, spera, spera = 羊飼いの少女よ さあ 希望を抱きなさい / Marco Antomio Bononcini
- Pur dicesti, o bocca bella = ああ美しい唇よ / Antonio Lotti
- Quella fiamma che m'accende = 私を燃え立たせるあの炎 / Benedetto Marcello
- Ridente la calma = 穏やかな安らぎよ / W. A. Mozart
- Sebben, crudele = むごい方よ / Antonio Caldara
- Se Florindo è fedele = もし フロリンドが誠実だったら / Alessandro Scarlatti
- Se tu della mia morte = もし あなたが私の死を / Alessandro Scarlatti
- Son tutta duolo = 私は悲しみに満ち / Alessandro Scarlatti
- Star vicino = あなたのおそばに / Salvatore Rosa
- Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ / Giulio Caccini
- Tu lo sai = あなたは知っている / Giuseppe Torelli
- Vado ben spesso = 私は足繁く行きます / Salvatore Rosa
- Vieni, vieni, o mio diletto = おいで さあ 愛しい人よ / Antonio Vivaldi