Linguistics and the language of translation
Author(s)
Bibliographic Information
Linguistics and the language of translation
(Edinburgh textbooks in applied linguistics)
Edinburgh University Press, c2005
- : hbk
- : pbk
Available at / 20 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Includes bibliographical references (p. [186]-196) and index
Description and Table of Contents
Description
A practical guide to translation for language students This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to gain a clearer understanding of the relationships between these subjects. It uses explanation, discussion and practice to show how knowledge of language and of translation can help a translator work more effectively. Chapters on the development of translation studies in the west and on contemporary approaches to translation provide the disciplinary context for study of translation products and processes, while the book's flexible and forward-looking approach to meaning and translation place the more applied chapters in their theoretical and academic context. Malmkjaer presents meaning as a temporary relationship between participants in language events, and translation as a creative activity that contributes to these events. In doing so, she demonstrates how mutually rewarding and enriching interaction between language study, linguistics and translation studies can be.
Five practical chapters cover sounds and rhythms, lexis, collocation and semantic prosody, texture, register, cohesion, coherence, implicature, speech and text acts, text and genre analysis, clausal thematicity and transitivity and the expression through language choices of ideological positions.
by "Nielsen BookData"