面白くてためになる「日本語常識」
著者
書誌事項
面白くてためになる「日本語常識」
(知的生きかた文庫)
三笠書房, [2002.12]
- タイトル読み
-
オモシロクテ タメ ニ ナル ニホンゴ ジョウシキ
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
出版年はブックジャケットによる
内容説明・目次
内容説明
「人目に立つ」「うわさに立つ」「波風が立つ」—なぜ、日本語は「立つ」と嫌なことばかり起こるのか。じつは、「日本人の知恵」は、こんなところにも隠されている。そして、このような「知恵」が、その人の言葉づかい、読解力に正確に反映するのである。本書では、面白くてためになる「言葉の知恵」を数多く紹介。
目次
- 1 「日本語の常識」なのに、「八割の日本人」は知らない!?(「一周忌」の次は、なぜ「二周忌」でなく「三回忌」になる?;収穫の秋—「商い」はもともとは「秋ない」だった!? ほか)
- 2 これをちょっと知るだけで、あなたの日本語は見違える?(美声の条件—まず「声を飾らない、高くしない」;沈黙の時間を、なぜ「天使のお通りだ」と言う? ほか)
- 3 思わず人に話したくなる!「食と料理」の味な言葉(泳いでいる「サケ」を料理すると「シャケ」になる?;「魚」—「ウオ」と読む場合、「サカナ」と読む場合 ほか)
- 4 「類義語・同義語」の常識、非常識知らないと恥をかく!?(「寝る」と「眠る」の使い分けは?;「人目に立つ」「波風が立つ」…なぜ「立つ」と嫌われる? ほか)
- 5 「動物・生き物」の言葉雑学—日本語はこんなに面白い!(馬は「ヒヒン」と鳴くのに、なぜ「いななく」という?;「スズメ」を現代語に訳すと「チュチュと鳴く鳥」になる? ほか)
「BOOKデータベース」 より