Translation, linguistics, culture : a French-English handbook

書誌事項

Translation, linguistics, culture : a French-English handbook

Nigel Armstrong

(Topics in translation, 27)

Multilingual Matters, c2005

  • : pbk
  • : hbk

大学図書館所蔵 件 / 10

この図書・雑誌をさがす

注記

Bibliography: p. 214-218

内容説明・目次

内容説明

This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator's role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.

目次

Acknowledgements Abbreviations 1 The Linguistic Bases of Translation 2 Approaching a Text 3 Translation Issues at the Word Level 4 Words in Combination 5 Translation Issues at the Syntactic Level 6 Translation Types and Procedures 7 Some Miscellaneous Issues Concluding Remarks References

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ