Translation, linguistics, culture : a French-English handbook
Author(s)
Bibliographic Information
Translation, linguistics, culture : a French-English handbook
(Topics in translation, 27)
Multilingual Matters, c2005
- : pbk
- : hbk
Available at / 10 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Bibliography: p. 214-218
Description and Table of Contents
Description
This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator's role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.
Table of Contents
Acknowledgements
Abbreviations
1 The Linguistic Bases of Translation
2 Approaching a Text
3 Translation Issues at the Word Level
4 Words in Combination
5 Translation Issues at the Syntactic Level
6 Translation Types and Procedures
7 Some Miscellaneous Issues
Concluding Remarks
References
by "Nielsen BookData"